| I’ll be alright I’ll be alright if I don’t have to smile
| Со мной все будет хорошо, если мне не придется улыбаться
|
| If I don’t to face the morning sunrise for a while
| Если я какое-то время не встречу утренний рассвет
|
| I’ll get along you know I’ll take tomorrow with a grin
| Я поладю, ты знаешь, я приму завтра с улыбкой
|
| If I never have to think about her love again
| Если мне больше никогда не придется думать о ее любви
|
| And I won’t mind if words are spoken
| И я не буду возражать, если будут произнесены слова
|
| In empty love songs as long as I don’t have to hear
| В пустых песнях о любви, пока мне не нужно слышать
|
| I’ll be alright if I don’t have to face the world again
| Я буду в порядке, если мне не придется снова сталкиваться с миром
|
| And if I never love again I’ll be alright
| И если я больше никогда не полюблю, со мной все будет в порядке
|
| Last night she gave the final word, she said her last goodbye
| Прошлой ночью она дала последнее слово, она попрощалась в последний раз
|
| And disappeared forever in the world outside
| И исчез навсегда во внешнем мире
|
| One kiss and then she took her leave to go I know not where
| Один поцелуй, а потом она ушла, не знаю куда
|
| Into the misty shadows of the midnight air
| В туманные тени полуночного воздуха
|
| But I won’t mind if words are spoken
| Но я не буду возражать, если будут произнесены слова
|
| In empty love songs as long as I don’t have to hear
| В пустых песнях о любви, пока мне не нужно слышать
|
| I’ll be alright if I don’t have to face the world again
| Я буду в порядке, если мне не придется снова сталкиваться с миром
|
| And if I never love again I’ll be alright
| И если я больше никогда не полюблю, со мной все будет в порядке
|
| And if I never love again I’ll be alright | И если я больше никогда не полюблю, со мной все будет в порядке |