Перевод текста песни I'd Do It Again - Gordon Lightfoot

I'd Do It Again - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'd Do It Again, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Summertime Dream, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 13.07.2009
Лейбл звукозаписи: Reprise, Warner
Язык песни: Английский

I'd Do It Again

(оригинал)
A one man band on a one night stand
As a one man band should be
The cried for more, he replied why sure
And he played one just for free
The sounds he laid down, the songs he played
Made the ladies all come to call
He was born in the back of a Seminole bus
On the road to Niagara Falls
I’d do it again, said I’d do it again
I’d do it again
The one man band philosophical man
Didn’t lie when he said to us
I seen the high rollers come and go
It’s the holy rollers I trust
The man said then he was sixteen when
He retired from the county school
A wee bit thin with a will to begin
He was known to be no man’s fool
I’d do it again, I’d do it again
He said I’d do it again, I’d do it again
I’d do it again
The one man band was a mighty good man
Cause he played 'til the break of dawn
He ups and downs about four more rounds
And he stayed 'til the crowd went home
It seemed to me like he never could be
Like anything I’d ever seen before
When he stepped from the stage with his ax in his hand
And he run through the backstage door
I’d do it again, he said I’d do it again
I’d do it again
A one man band on a one night stand
As a one man band should be
They cried for more, he replied why sure
And he played one just for free

Я Бы Сделал Это Снова

(перевод)
Группа из одного человека на одну ночь
Как человек-оркестр должен быть
Кричал больше, он ответил, почему конечно
И он сыграл один бесплатно
Звуки, которые он закладывал, песни, которые он играл
Все дамы пришли звонить
Он родился в кузове семинольского автобуса.
По дороге к Ниагарскому водопаду
Я бы сделал это снова, сказал, что сделаю это снова
я бы сделал это снова
Философский человек группы одного человека
Не солгал, когда сказал нам
Я видел, как хайроллеры приходят и уходят
Я доверяю святым роликам
Мужчина сказал, что ему было шестнадцать, когда
Он вышел на пенсию из окружной школы
Немного тонкий с желанием начать
Он, как известно, не был дураком
Я бы сделал это снова, я бы сделал это снова
Он сказал, что я сделаю это снова, я сделаю это снова
я бы сделал это снова
Группа одного человека была очень хорошим человеком
Потому что он играл до рассвета
Он взлетает и падает еще около четырех раундов
И он остался, пока толпа не разошлась по домам
Мне казалось, что он никогда не мог быть
Как и все, что я когда-либо видел раньше
Когда он сошел со сцены с топором в руке
И он бежит через дверь за кулисы
Я бы сделал это снова, он сказал, что я сделаю это снова
я бы сделал это снова
Группа из одного человека на одну ночь
Как человек-оркестр должен быть
Они просили больше, он ответил, почему конечно
И он сыграл один бесплатно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot