Перевод текста песни Do You Walk, Do You Talk - Gordon Lightfoot

Do You Walk, Do You Talk - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Do You Walk, Do You Talk, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Solo, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 19.03.2020
Лейбл звукозаписи: Early Morning, Warner Music Canada
Язык песни: Английский

Do You Walk, Do You Talk

(оригинал)
Do you walk, do you talk, do you do funny things
Do you run, do you hide, are you gonna survive
Do you fight, do you hike, do you like camping out
Do you slip, do you slide, do you keep yourself alive
There is no situation which cannot be overcome
There is no fear of loneliness can get me on the run
Do you walk, do you talk, do you live on the block
Do you sing, do you play, do you take it away
Do you act like a sheep, do you talk in your sleep
Do you dance on the dock, do you sit upon a rock
There is no situation which cannot be addressed
There is no kind of common sense which cannot be expressed
Are you weak, are you strong, did you ever belong
Are you mean, are you lean, have you ever been wrong
Are you rough, are you tough or have you had enough
Do you stop for a look, do you ever read a book
There is no situation which cannot be overcome
There is no fear of loneliness can get me on the run
Do you walk, do you talk, do you ever get mad
Are you first, are you last, do you live in the past
Are you tall, are you small, do you stick to the wall
Are you cold, are you hot, give it everything you’ve got
There is no situation which cannot be addressed
There is no kind of common sense which cannot be expressed

Ты Ходишь, Говоришь?

(перевод)
Ты ходишь, говоришь, делаешь забавные вещи?
Ты бежишь, ты прячешься, ты собираешься выжить
Вы боретесь, ходите в походы, любите отдыхать в кемпинге
Вы скользите, вы скользите, вы держите себя в живых
Нет ситуации, которую нельзя преодолеть
Никакой страх одиночества не может заставить меня бежать
Ты ходишь, говоришь, живешь в квартале
Ты поешь, ты играешь, ты забираешь это
Ты ведешь себя как овца, ты говоришь во сне
Ты танцуешь на причале, ты сидишь на скале
Нет ситуации, которую нельзя решить
Не существует здравого смысла, который нельзя было бы выразить
Ты слаб, ты силен, ты когда-нибудь принадлежал
Ты имеешь в виду, ты худой, ты когда-нибудь ошибался
Вы грубы, вы круты или с вас достаточно
Вы останавливаетесь, чтобы посмотреть, вы когда-нибудь читали книгу
Нет ситуации, которую нельзя преодолеть
Никакой страх одиночества не может заставить меня бежать
Ты ходишь, говоришь, ты когда-нибудь злишься
Ты первый, ты последний, ты живешь прошлым
Ты высокий, ты маленький, ты прилипаешь к стене
Тебе холодно, тебе жарко, отдай все, что у тебя есть
Нет ситуации, которую нельзя решить
Не существует здравого смысла, который нельзя было бы выразить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot