Перевод текста песни Crossroads - Gordon Lightfoot

Crossroads - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Crossroads, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома United Artists Collection, The, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.09.2006
Лейбл звукозаписи: A Capitol Records Release
Язык песни: Английский

Crossroads

(оригинал)
When first I did appear upon this native soil
All up and down this country at labor I did toil
I slumbered in the moonlight and I rose with the sun
I rambled through the canyons where the cold rivers run
When first I did come down where the land meets the sea
The people said Who are you and what would your name be
I said I have no home and I am no man’s son
'Twas inland I was born and from inland that I come
In the good land I was young and I was strong
No one dared to call me son
Happy just to see my day’s work done
See my day’s work done
So I swung an axe as a timberjack
And I worked the Quebec mines
And on the golden prairie I rode the big combines
I sailed the maritime waters of many a seaport town
Built the highways and the byways to the western salmon grounds
I’ve gazed upon the good times I’ve seen the bad times too
Felt many a cold and bitter wind and many a mornin' dew
I’ve watched the country growin' like a fair and mighty thing
And on the still of a summer night I’ve heard the mountains ring
In the good land I was young and I was strong
No one dared to call me son
Happy just to see my day’s work done
See my day’s work done
But now the seeds are planted and the gates are open wide
The old ways are forgotten there’s no place left to hide
And the legacy I’m leavin' you is not very hard to find
You’ll see it all around you at this crossroads of time
In the sweet soil it’s a-growin' At the crossroads of time

Перекресток

(перевод)
Когда я впервые появился на этой родной земле
Все вверх и вниз по этой стране на работе я трудился
Я заснул в лунном свете и встал с солнцем
Я бродил по каньонам, где текут холодные реки
Когда я впервые спустился туда, где земля встречается с морем
Люди сказали, кто ты и как тебя зовут
Я сказал, что у меня нет дома, и я не сын человека
«Я родился внутри страны, и из нее я пришел
В хорошей земле я был молод и силен
Никто не посмел назвать меня сыном
Рад просто видеть, что моя дневная работа сделана
Посмотрите, как моя дневная работа сделана
Так что я размахивал топором как лесоруб
И я работал на шахтах Квебека
И по золотой прерии я ездил на больших комбайнах
Я плыл по морским водам многих портовых городов
Построены дороги и дороги к западным лососевым угодьям.
Я смотрел на хорошие времена, я видел и плохие времена
Почувствовал много холодного и горького ветра и много утренней росы
Я наблюдал, как страна растет как справедливая и могучая вещь
И тихой летней ночью я услышал звон гор
В хорошей земле я был молод и силен
Никто не посмел назвать меня сыном
Рад просто видеть, что моя дневная работа сделана
Посмотрите, как моя дневная работа сделана
Но теперь семена посажены и ворота широко открыты
Старые способы забыты, больше негде спрятаться
И наследие, которое я оставляю тебе, не очень сложно найти.
Вы увидите это вокруг себя на этом перекрестке времени
В сладкой почве он растет на перекрестке времен
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Wreck of the Edmund Fitzgerald 2016
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot