Перевод текста песни Canadian Railroad Trilogy - Gordon Lightfoot

Canadian Railroad Trilogy - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canadian Railroad Trilogy , исполнителя -Gordon Lightfoot
Песня из альбома: Gord's Gold
Дата выпуска:03.10.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Canadian Railroad Trilogy (оригинал)Канадская железнодорожная трилогия (перевод)
There was a time in this fair land when the railroad did not run Было время в этой прекрасной стране, когда железная дорога не ходила
When the wild majestic mountains stood alone against the sun Когда дикие величественные горы стояли в одиночестве против солнца
Long before the white man, and long before the wheel Задолго до белого человека и задолго до колеса
When the green dark forest was too silent to be real Когда зеленый темный лес был слишком тих, чтобы быть настоящим
But time has no beginning and history has no bound Но время не имеет начала и история не имеет границ
As to this verdant country they came from all around Что касается этой зеленой страны, они пришли со всех сторон
They sailed upon her waterways and they walked her forests tall Они плыли по ее водным путям, и они шли по ее лесам
Built the mines, the mills and the factories for the good of us all Построил шахты, мельницы и фабрики на благо всех нас
And when the young man’s fancy had turned into his brain И когда воображение молодого человека превратилось в его мозг
The railroad men grew restless for to hear their hammers ring Железнодорожники стали беспокойными, чтобы услышать, как звенят их молоты
Their minds were overflowing with the visions of their day Их умы были переполнены видениями их дня
With many a fortune won and lost and many a debt to pay Со многими выигранными и потерянными состояниями и многими долгами, которые нужно заплатить
For they looked in the future and what did they see? Ибо они смотрели в будущее, и что они видели?
They saw an iron road running from the sea to the sea Они увидели железную дорогу, идущую от моря к морю
Bringing the goods to a young growing land Доставка товаров на молодую растущую землю
All up on the seaboards and into their hands Все на морях и в их руках
Look away, said they Отвернись, сказали они
Across this mighty land Через эту могучую землю
From the eastern shore С восточного берега
To the western strand К западному берегу
Bring in the workers and bring up the rails Пригласите рабочих и поднимите рельсы
We’ve gotta lay down the tracks and tear up the trails Мы должны проложить дорожки и разорвать тропы
Open her heart, let the lifeblood flow Открой ее сердце, позволь течь жизненной силе
Gotta get on our way 'cause we’re moving too slow Нам пора идти, потому что мы движемся слишком медленно
Bring in the workers and bring up the rails Пригласите рабочих и поднимите рельсы
We’ve gotta lay down the tracks and tear up the trails Мы должны проложить дорожки и разорвать тропы
Open her heart, let the lifeblood flow Открой ее сердце, позволь течь жизненной силе
Gotta get on our way 'cause we’re moving too slow Нам пора идти, потому что мы движемся слишком медленно
Get on our way 'cause we’re moving too slow Идем дальше, потому что мы движемся слишком медленно
Behind the blue Rockies the sun is declining За голубыми Скалистыми горами солнце садится
The stars they come stealing like the blows of the day Звезды они крадут, как удары дня
Across the wide prairie our loved ones lie sleeping Через широкую прерию спят наши любимые
Beyond the dark oceans in a place far away За темными океанами в далеком месте
We are the navvies who work on the railway Мы землекопы, которые работают на железной дороге
Swinging our hammers in the bright blazing sun Размахивая нашими молотами под ярким пылающим солнцем
Living on stew and drinkin' bad whiskey Жить тушеным мясом и пить плохой виски
Bending our backs 'til the long days are done Сгибаем спину, пока не закончатся долгие дни
We are the navvies who work upon the railway Мы землекопы, которые работают на железной дороге
Swinging our hammers in the bright blazing sun Размахивая нашими молотами под ярким пылающим солнцем
Laying down track, and building the bridges Прокладка пути и строительство мостов
Bending our backs 'til the railroad is done Сгибаем спину, пока не будет построена железная дорога.
So over the mountains and over the plains Так над горами и над равнинами
Into the muskeg and into the rain В мускег и под дождь
Up the St Lawrence all the way to Gaspe Вверх по реке Святого Лаврентия вплоть до Гаспе
Swinging our hammers and drawin' our pay Размахивая нашими молотками и получая нашу плату
Driving 'em in and tying 'em down Вождение их и связывание
Away to the bulkhouse and into the town Прочь к балке и в город
A dollar a day and a place for my head Доллар в день и место для головы
A drink to the living, a toast to the dead Напиток за живых, тост за мертвых
Oh the song, ah the future has been sung О песня, ах будущее было спето
All the battles have been won Все битвы выиграны
On the mountain tops we stand На вершинах гор мы стоим
All the world at our command Весь мир в нашей команде
We have opened up the soil Мы открыли почву
With our teardrops and our toil С нашими слезами и нашим тяжелым трудом
Oh there was a time in this fair land when the railroad did not run О, было время в этой прекрасной стране, когда железная дорога не ходила
When the wild majestic mountains stood alone against the sun Когда дикие величественные горы стояли в одиночестве против солнца
Long before the white man, and long before the wheel Задолго до белого человека и задолго до колеса
When the green dark forest was too silent to be real Когда зеленый темный лес был слишком тих, чтобы быть настоящим
When the green dark forest was too silent to be real Когда зеленый темный лес был слишком тих, чтобы быть настоящим
And many are the dead men… too silent to be realИ многие мертвецы... слишком молчаливы, чтобы быть настоящими
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: