| I would rather be at the boathouse, out of the daily grind
| Я предпочел бы быть в эллинге, вдали от повседневной рутины
|
| I’d sooner be down at the boathouse, what a way to unwind
| Я скорее буду в эллинге, какой способ расслабиться
|
| Now I don’t wanna know how it feels to be set back
| Теперь я не хочу знать, каково это быть отброшенным назад
|
| So I’m leavin' here on a one-way track
| Так что я ухожу отсюда по дороге с односторонним движением
|
| I’d rather be in mosquito alley, out of my right hand lane
| Я предпочел бы быть в переулке комаров, из моей правой полосы
|
| You should see my mosquiot tally, all that moves is fair game
| Вы должны видеть мой подсчет комаров, все, что движется, - честная игра
|
| Now I don’t wanna know how it feels not to be loose
| Теперь я не хочу знать, каково это не быть свободным
|
| So I’m leavin' here on the first caboose
| Так что я уезжаю отсюда на первом камбузе
|
| So I’m leavin' here on the first caboose
| Так что я уезжаю отсюда на первом камбузе
|
| I can’t sleep by a gentle ocean, I can’t sleep my a water fall
| Я не могу спать у ласкового океана, я не могу спать у водопада
|
| I can’t sleep by a lovely river. | Я не могу спать у прекрасной реки. |
| I can’t sleep. | Я не могу спать. |
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| Dee dee dee, dee dee dee, dee dee dee dee
| Ди-ди-ди, ди-ди-ди, ди-ди-ди-ди
|
| I would rather sleep at the boathouse, what more can I say
| Я бы предпочел спать в эллинге, что еще я могу сказать
|
| I’d soon eat down at the boathouse, let it carry me away
| Я бы скоро поел в лодочном сарае, пусть меня уносит
|
| Now I don’t wanna know how it feels to step aside
| Теперь я не хочу знать, каково это - отойти в сторону
|
| So I’m leavin' here on a wicked ride
| Так что я уезжаю отсюда в злую поездку
|
| Or I could be back at the alehouse, with a flagon or two
| Или я мог бы вернуться в пивную с бутылкой или двумя
|
| A few blocks south of the jailhouse, with a hole in my shoe
| В нескольких кварталах к югу от тюрьмы, с дыркой в ботинке
|
| Now I don’t wanna know how it feels to stop a truck
| Теперь я не хочу знать, каково это останавливать грузовик
|
| So I’m leavin' here and wishin' you good luck
| Так что я ухожу отсюда и желаю вам удачи
|
| I’m leavin' here and wishin' you good luck
| Я ухожу отсюда и желаю тебе удачи
|
| I can’t sleep by a gentle ocean, I can’t sleep my a water fall
| Я не могу спать у ласкового океана, я не могу спать у водопада
|
| I can’t sleep by a lovely river. | Я не могу спать у прекрасной реки. |
| I can’t sleep. | Я не могу спать. |
| I can’t sleep
| я не могу спать
|
| Dee dee dee, dee dee dee, dee dee dee dee
| Ди-ди-ди, ди-ди-ди, ди-ди-ди-ди
|
| I’d rather be in mosquito alley, keepin' spiders in line
| Я бы предпочел быть в переулке комаров, держать пауков в очереди
|
| I’d sooner be down at the boathouse, what a way to unwind
| Я скорее буду в эллинге, какой способ расслабиться
|
| Now I don’t wanna know how it feels not to be loose
| Теперь я не хочу знать, каково это не быть свободным
|
| So I’m leavin' here on the first caboose
| Так что я уезжаю отсюда на первом камбузе
|
| I’m leavin' here on the first caboose
| Я уезжаю отсюда на первом вагоне
|
| Dee dee dee, dee dee dee, dee dee dee dee | Ди-ди-ди, ди-ди-ди, ди-ди-ди-ди |