| Well, it’s four o’clock in the afternoon
| Ну, это четыре часа дня
|
| And the anchors have been weighed
| И якоря были взвешены
|
| From miami to nassau,
| От Майами до Нассау,
|
| She’s bound across the waves
| Она связана по волнам
|
| She’ll be headin’south through biscayne bay
| Она направится на юг через залив Бискейн.
|
| Into the open sea
| В открытое море
|
| Yarmouth castle, she’s a-dyin'and don’t know it Now the many years she’s been to sea
| Замок Ярмут, она умирает и не знает об этом. Теперь, когда она много лет была в море
|
| She’s seen the better times
| Она видела лучшие времена
|
| She gives a groan of protest
| Она издает стон протеста
|
| As they cast away her lines
| Когда они отбрасывают ее линии
|
| And the grumble of her engines
| И грохот ее двигателей
|
| And the rust along her spine
| И ржавчина вдоль ее позвоночника
|
| Tells the castle she’s too old to be sailin'
| Говорит замку, что она слишком стара, чтобы плавать
|
| But the sands run out within her heart
| Но пески иссякают в ее сердце
|
| A tiny spark glows red
| Крошечная искра светится красным
|
| It smoulders through the evening
| Он тлеет весь вечер
|
| There’s laughter overhead
| Смех над головой
|
| Now the men are served, and the cards are dealt
| Теперь мужчины обслуживаются, и карты раздаются
|
| And the drinks are passed around
| И напитки передаются
|
| Deep within the fire starts a-burnin'
| Глубоко внутри огонь начинает гореть
|
| Now it’s midnight on the open sea
| Сейчас полночь в открытом море
|
| And the moon is shining bright
| И луна ярко светит
|
| Some people join the party
| Некоторые люди присоединяются к вечеринке
|
| And others say good-night
| А другие говорят спокойной ночи
|
| There’s many who are sleeping now
| Многие сейчас спят
|
| It’s been a busy day
| Это был напряженный день
|
| And a tiny wisp of smoke is a-risin'
| И поднимается тонкая струйка дыма
|
| «oh lord,"she groans, «i'm burning!»
| «О господи, — стонет она, — я горю!»
|
| «let someone understand!»
| «Пусть кто-нибудь поймет!»
|
| But her silent plea is wasted
| Но ее молчаливая мольба напрасна
|
| In the playin’of the band
| В игре группы
|
| Everybody’s dancin’on her deck
| Все танцуют на ее палубе
|
| And they’re havin’such a time
| И у них такое время
|
| Then a voice says
| Затем голос говорит
|
| «shut up and deal, i’m losin'»
| «заткнись и договорись, я проигрываю»
|
| Deep within the yarmouth castle
| Глубоко в замке Ярмут
|
| The fire begins to glow
| Огонь начинает светиться
|
| It leaps into the hallways
| Он прыгает в коридоры
|
| And climbs and twists and grows
| И поднимается и крутится и растет
|
| And the paint she wore to keep her young
| И краска, которую она носила, чтобы сохранить свою молодость
|
| Oh lord, how well it burns
| Господи, как хорошо он горит
|
| And soon that old fire is a-ragin'
| И скоро этот старый огонь бушует
|
| Up beneath the bridge it’s climbin’fast
| Под мостом он быстро поднимается
|
| The captain stands aloft
| Капитан стоит наверху
|
| He calls up to the boatswain, 'n'says
| Он подзывается к боцману и говорит
|
| «boatswain, we are lost»
| «боцман, мы заблудились»
|
| For the ragged hoses in the racks
| Для оборванных шлангов в стойках
|
| No pressure do they hold
| Никакого давления они не держат
|
| And the people down below
| И люди внизу
|
| Will soon be dyin'
| Скоро умру
|
| All amidships, oh she’s blazin’now
| Все на миделе, о, она пылает сейчас
|
| It’s spreadin’fore and aft
| Это распространяется вперед и назад
|
| The people are a-scramblin'
| Люди карабкаются
|
| As the fire blocks their path
| Поскольку огонь преграждает им путь
|
| The evil smoke surrounds them,
| Их окружает злой дым,
|
| And they’re fallin’in their tracks
| И они падают в своих следах
|
| And the captain in his lifeboat is a-leavin'
| И капитан в своей спасательной шлюпке уезжает
|
| Oh then the ship, bahama star
| О, тогда корабль, багамская звезда
|
| Comes steamin’through the night
| Проходит всю ночь
|
| She sees the castle blazin'
| Она видит пылающий замок
|
| And 'tis a terrible sight
| И это ужасное зрелище
|
| «jump down, jump down!"the captain cries
| «Прыгай вниз, прыгай вниз!» — кричит капитан.
|
| «we'll save you if we can!»
| «мы спасем вас, если сможем!»
|
| Then the paint on his funnels is a-fryin'
| Тогда краска на его воронках поджарится
|
| «god help the ones who sleep below
| «Боже, помоги тем, кто спит внизу
|
| And cannot find the way!
| И не может найти дорогу!
|
| Thank god for those we’ve rescued
| Слава Богу за тех, кого мы спасли
|
| Upon this awful day.»
| В этот ужасный день.
|
| Now the heroes, they are many,
| Теперь герои, их много,
|
| But the times are growin’slim
| Но времена становятся тонкими
|
| And now from stern to bow
| А теперь с кормы на нос
|
| She’s a-blazin'
| Она пылает
|
| Oh the yarmouth castle’s moanin'
| О стоны замка Ярмут
|
| She’s cryin’like a child.
| Она плачет, как ребенок.
|
| You can hear her if you listen
| Вы можете услышать ее, если вы слушаете
|
| Above the roar so wild
| Над таким диким ревом
|
| Is she cryin’for the ones who lie
| Она плачет за тех, кто лжет
|
| Within her molten sides?
| В ее расплавленных боках?
|
| Or cryin’for herself, i’m a-wonderin'
| Или плачет о себе, мне интересно
|
| But the livin’soon were rescued
| Но живые вскоре были спасены
|
| The ones who lived to tell
| Те, кто жил, чтобы рассказать
|
| From the star they watched her
| Со звезды они наблюдали за ней
|
| As she died there in the swells
| Когда она умерла там, на волнах
|
| Like a toy ship on a mill pond
| Как игрушечный корабль на мельничном пруду
|
| She burned all through the night
| Она горела всю ночь
|
| Then slipped 'neath the waves
| Затем поскользнулся под волнами
|
| In the mornin' | Утром |