| I remember everything
| Я все помню
|
| I’ve learned about survival
| Я узнал о выживании
|
| I’ve walked with fools and kings
| Я ходил с дураками и королями
|
| And I’ve even read the Bible
| И я даже читал Библию
|
| There I came upon some lines
| Там я наткнулся на несколько строк
|
| Givin' me direction
| Дай мне направление
|
| Gather not your gold on earth
| Не собирай свое золото на земле
|
| Your kingdom is in heaven
| Твое царство на небесах
|
| But I chose to live instead
| Но вместо этого я решил жить
|
| Inside the shell they gave me
| Внутри оболочки они дали мне
|
| 'Til in spite of everything
| Пока, несмотря ни на что
|
| Good fortune came to find me
| Удача пришла, чтобы найти меня
|
| I tried my best to run away
| Я изо всех сил старался убежать
|
| But I could not avoid the feelin'
| Но я не мог избежать чувства
|
| Soon I was reelin' on my feet
| Вскоре я пошатнулся на ногах
|
| I made a grab at anything
| Я ухватился за что угодно
|
| The earth was gone and I was on
| Земля исчезла, и я был на
|
| A vicious circle then
| Порочный круг тогда
|
| After I’d gone and let myself surrender
| После того, как я ушел и позволил себе сдаться
|
| I didn’t want to die at all
| Я совсем не хотел умирать
|
| I thought I’d live forever
| Я думал, что буду жить вечно
|
| Then she gave me everything
| Затем она дала мне все
|
| A king could never borrow
| Король никогда не мог заимствовать
|
| But I twisted all her gifts
| Но я скрутил все ее подарки
|
| Her wisdom was my sorrow
| Ее мудрость была моей печалью
|
| So I left her cryin'
| Так что я оставил ее плакать
|
| And roamed across the river
| И бродил по реке
|
| The angels offered me their hands
| Ангелы протянули мне руки
|
| But I could not forget her
| Но я не мог забыть ее
|
| So I came to where she was
| Так что я пришел туда, где она была
|
| By river, road and reason
| По реке, дороге и разуму
|
| I slept beneath her window
| Я спал под ее окном
|
| In the moonlight summer season
| В лунный летний сезон
|
| But I could not go inside
| Но я не мог войти внутрь
|
| I heard the sound of laughter
| Я слышал звук смеха
|
| And the rustle of her hair upon his skin
| И шелест ее волос на его коже
|
| I made a grab at anything
| Я ухватился за что угодно
|
| The earth was gone and I was on
| Земля исчезла, и я был на
|
| A vicious circle then
| Порочный круг тогда
|
| After I’d gone to cry down my sorrow
| После того, как я ушел, чтобы выплакать свою печаль
|
| I didn’t want to live no more
| Я не хотел больше жить
|
| Nor face the bright tomorrow
| Ни смотреть в светлое завтра
|
| Then I remembered everything
| Потом я все вспомнил
|
| I’ve learned about survival
| Я узнал о выживании
|
| Havin' walked with fools and kings
| Хавин ходил с дураками и королями
|
| I’ve even read the Bible
| Я даже Библию читал
|
| I remember all those lines
| Я помню все эти строки
|
| Givin' me direction
| Дай мне направление
|
| Gather not your gold on earth
| Не собирай свое золото на земле
|
| It will not pass inspection
| Не пройдет проверку
|
| And still I think when I’m alone
| И все же я думаю, когда я один
|
| Away from all night splendor
| Вдали от всего ночного великолепия
|
| If gold could buy one night with her
| Если бы золото могло купить одну ночь с ней
|
| I wish I had some to send her | Хотел бы я отправить ей что-нибудь |