Перевод текста песни A Sheltered Life (Mark Goodier Session) - Carter The Unstoppable Sex Machine

A Sheltered Life (Mark Goodier Session) - Carter The Unstoppable Sex Machine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Sheltered Life (Mark Goodier Session) , исполнителя -Carter The Unstoppable Sex Machine
Песня из альбома: Mark Goodier Session (2 March 1991)
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:08.04.2010
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Chrysalis

Выберите на какой язык перевести:

A Sheltered Life (Mark Goodier Session) (оригинал)Защищенная жизнь (Сеанс Марка Гудье) (перевод)
I’ve never been insane, put my baby on a plane Я никогда не был сумасшедшим, посадил своего ребенка в самолет
With a suitcase that’s alive and kicking С чемоданом, который жив и здоров
And your honour i confess that I’ve never tasted meths И, ваша честь, я признаюсь, что никогда не пробовал метамфетамин.
Or hid a gun in a box of fried chicken Или спрятал пистолет в коробке с жареной курицей
I’ve never been to Amsterdam, left my heart in Vietnam Я никогда не был в Амстердаме, оставил свое сердце во Вьетнаме
Or sol gum on the streets of Mexico Или соль жвачка на улицах Мексики
Never smuggled pot or been murdered in my squat Никогда не проносил марихуану и не был убит в своем сквоте
Two stories from the top of a no go Две истории с вершины запрета
I’ve never had to stael or sell my body for a meal Мне никогда не приходилось воровать или продавать свое тело за еду
Cigarettes, alcohol or drugs Сигареты, алкоголь или наркотики
I’ve never had a tattoo or scar that wouldn’t heal У меня никогда не было татуировок или шрамов, которые не заживали бы
Pump it up Jack, pump it up Jack, pump it up! Накачивай, Джек, накачивай, Джек, накачивай!
I’ve never been on strike, or a speeding motorbike Я никогда не участвовал в забастовке или на мчащемся мотоцикле
Been propositioned beten up or mugged Предложили побить или ограбили
I’ve got 20/20 vision but I’ve never seen the light У меня зрение 20/20, но я никогда не видел света
Pump it up Jack, pump it up Jack, pump it up! Накачивай, Джек, накачивай, Джек, накачивай!
And if you’re looking for trouble И если вы ищете неприятностей
You came to the wrong place Вы пришли не по адресу
I’ve never gone cold turkey in a shed in Albuquerke Я никогда не заморачивался в сарае в Альбукерке.
Or played chicken on a railway line Или играли в курицу на железной дороге
I’ve never been a litter bug, given head or taken drugs Я никогда не был мусорным жуком, мне не давали голову и не принимали наркотики
Pump it up Jack, pump it up Jack, pump it up! Накачивай, Джек, накачивай, Джек, накачивай!
Crack that whip across my thigh Взломай этот хлыст по моему бедру
Stick a needle in my eye Воткни мне иголку в глаз
Cross my heart and hope to die Пересеките мое сердце и надейтесь умереть
I have lived a sheltered life Я жил защищенной жизнью
(He's ok, he just fainted)(Он в порядке, он просто потерял сознание)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#A Sheltered Life

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: