| Her sabah bi' ölü Vidos
| Каждое утро мертвый видос
|
| Kurşunlar saçılır Vidos
| Пули разлетаются Видос
|
| Ölüme yakınız trafikteyiz
| Мы близки к смерти, мы в пробке
|
| Memurla aramız limoni cano
| Limoni cano между нами и офицером
|
| Arayın Mami’yi yanında Mako
| Позови Мами рядом с Мако
|
| İnönü hızlıdır evine koş
| Инёню быстрый, беги домой
|
| Uzi’yi bilirsin lakabım «Çavo»
| Вы знаете, Узи, мое прозвище «Чаво».
|
| Vido La Coka stil, arazi ol
| Стиль Vido La Coka, будь землей
|
| Çakını beline koy
| Положите карманный нож на талию
|
| Sokarım götüne çevirip onu
| Я засуну его тебе в задницу и переверну
|
| Yine bebeler aranıyor
| снова ищу детей
|
| Bizimle yarışan evinden olur
| Соревноваться с нами будем из дома
|
| Karakol önünde duman
| Курить перед полицейским участком
|
| Şuurum yerinde değil
| я не в сознании
|
| Anamız okuyo' dua, korur o, mevzular sıkıntı değil
| Мама читает, молится, оберегает, дела не проблема.
|
| Gücünüz kime yeter ki, tokatlar bi' çocuk kendine gelir
| У кого есть силы, шлепки ребенок приходит в себя
|
| Bok atar herkese semtinin dışında bi' mevzu yapamaz ve baba denir
| Он не может разговаривать ни с кем за пределами своего района, и его называют отцом.
|
| Deli bile kime sataşacağını ayıkır ağırı, hafifi bilir
| Даже сумасшедший знает, кого дразнить, и знает тяжелое и легкое.
|
| Eve tek dönüyo'm, gece boş üzerim
| Я иду домой один, ночью я пустой
|
| Kelime yapmayın bi' yara verin
| Не произноси слов, нанеси рану
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Ghettonun içinde her biri peşimde, bi' türlü veremedi ki bi' rahat
| В гетто каждый из них за мной, он не мог дать «удобно»
|
| Demiştim ikile büyüdü korkun hep içinde, deneme beni bi' daha
| Я сказал тебе, что твой страх вырос надвое, не пытайся меня снова
|
| Kirlenmez elim bile, bur’da canını almama yetiyo' iki bira
| Даже моя рука не пачкается, этого достаточно, чтобы лишить тебя жизни здесь два пива
|
| Ki sana benzemem, öyle bi' tweetle bi' anda soğumaz içim inan
| Я не похож на тебя, я не простужусь с таким твитом, поверь мне
|
| Konuşur konuşur ama bi' zararı yok, her sözü içinde kalır
| Он говорит и говорит, но это не больно, каждое слово остается внутри
|
| Yüzüme konuşacak bi' cesareti yok, o Vidos’u çok iyi tanır
| У него не хватает смелости говорить мне в лицо, он очень хорошо знает Видоса.
|
| Müziğinizin her notası çöp, dinleyicilerin hepsi mi sağır?
| Каждая нота твоей музыки — мусор, все слушатели глухие?
|
| O elit semtin büyük abisi sadece metin belgesine döküyor kanı (ya, ya)
| Большой брат этого элитного района просто заливает кровью текстовый документ (я, я)
|
| Sokağın denklemi basit, tek bi' seçeneğin var
| Уравнение улицы простое, у вас есть только один выбор
|
| Ya düşündüğünü kazan ya da kazandığını düşün
| Либо выиграйте, что вы думаете, либо думаете, что выиграете
|
| Seninle uğraşmak için hiç vaktimiz yok, o yüzden birinden birini yap
| У нас нет времени возиться с вами, так что сделайте свой собственный
|
| Ya tükürdüğünü yala ya da yaladığına tükür
| Либо лижи то, что плюешь, либо плюй на то, что лижешь
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos, vidos
| видос, видос
|
| Işıkları kapalı bi' araç yanaşır yanımıza
| К нам приближается машина с выключенными фарами.
|
| Para döndürüyo' bütün olayı, farkına varmadan karış kanımıza
| Деньги превращают все это в нашу кровь, сами того не осознавая.
|
| Karanlık olmadan uza, biz seni bulmadan uza
| Уходи до наступления темноты, уходи, пока мы тебя не нашли
|
| Cennet ve Cehennem yakın, sevgi ve adalet uzak
| Рай и Ад рядом, любовь и справедливость далеко
|
| Korkuyo' bütün gençleriniz, gelirse biliyo' sadece yara alır
| Я боюсь, что все ваши молодые люди, если они придут, я знаю, что они только пострадают
|
| Karardı kısık gözlerimiz, çekmecem açılsa piyasa bize kalır
| Наши прищуренные глаза потемнели, если мой ящик будет открыт, рынок останется за нами.
|
| Yolum yönüm belli, yıldızlara doğru kaldırdım Katanamı
| Путь мой чист, катану я поднял к звездам
|
| Üstümdeki kan lekeleri yanmadı
| Пятна крови на мне не горели
|
| Gör kayboldu bütün dostlarım ortadan bro
| Видишь, все мои друзья исчезли, братан
|
| Polis yok ortada bro
| Нет полиции рядом, братан
|
| Sonunda hiç geçmediğin bi' sokakta karşılaşıyoruz, yolun sonu bro
| Наконец-то мы встретились на улице, по которой ты никогда не ходил, это конец пути, братан.
|
| Senin için ama benim için değil, kapılar kapanıyo'
| Двери закрываются для тебя, но не для меня.
|
| Benim için ama senin için değil, kapılar açılıyo'
| Двери открыты для меня, но не для тебя
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Bordo ve beyaz, Vidos
| Бордовый красный и белый, Видос
|
| Döner ve sallama, Vidos
| Вращение и тряска, Видос
|
| Yürürken arkana bak
| Оглянитесь назад, когда вы идете
|
| Karanlık her yeri tehlike, Vidos
| Тьма вокруг опасна, Видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos
| видос видос
|
| Vidos vidos, (ya ya)
| Видос видос, (я)
|
| Vidos vidos | видос видос |