Перевод текста песни Biz - GNG, Murda, UZI, GnG, Stap

Biz - GNG, Murda, UZI, GnG, Stap
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Biz , исполнителя -GNG, Murda, UZI
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.01.2019
Язык песни:Турецкий
Biz (оригинал)Biz (перевод)
Gene yüz yüze düz geldik biz Мы снова столкнулись лицом к лицу прямо
Öncelerine kükrerdik Раньше мы ревели
Siz gibilere yüz verdik biz Мы дали лица таким людям, как вы
Küsmek değil düşmek stilimiz Наш стиль - не обидеть, а упасть.
İz, giz yok kaybolduk biz Ни следа, ни секрета, мы заблудились
Sızlanmayı bilmezdik biz Мы не знали, как ныть
Biz gibilere güç verdik biz Мы дали силу таким людям, как мы
Hani üzerine yüklendiğiniz Что вы загрузили
Yapbozu hep bozduk biz Мы всегда ломали головоломку
Yine bile, bile mapus olduk biz Даже до сих пор, даже мы заключенные
Geri kalanlara sabır, benim olanlara hüzün Терпение к остальным, печаль о том, что принадлежит мне
Mahallelilere sakız olduk bro Мы стали жвачкой для местных бро
Motherfuckers afiş olduk yine Мы снова стали знаменем ублюдков
Kaliteli babalara keşif Открытие для качественных отцов
Ne masanıza çeşit homo ne de namussuz kapınıza kaniş olduk Мы не гомосексуал и не бесчестный пудель у вашей двери.
Hey gay, KK’e star olduk biz Эй гей мы снимались в КК
Eski ekibimiz hemşehrilerimiz Наша старая команда, наши земляки
İç Anadolu’nun içinde heder olduk baba Мы стали отходами в Центральной Анатолии, отец.
Bekledik ama gelmedi gemimiz Мы ждали, но наш корабль не пришел
GBT’miz değil konu bizim içimiz Это не наше ББТ, это про нас
Benim günahıma göre bana paha biçiniz оценивай меня по моему греху
Kahpeye yol, dostlara can Дорога к шлюхе, жизнь к друзьям
Şerefin için yaşa bu şekil gücümüz işimiz Живи ради своей чести, эта форма - наша сила, наша работа.
İkimiz bir olur oranın *** Мы вдвоем станем там одним ***
Yüz bin kere tövbe eder yine şarap içeriz Каемся сто тысяч раз и снова пьем вино
Köy düğününde Kırıkkale sıkarız Выжимаем Кырыккале на деревенской свадьбе
Övünmek gibi değil ama kısasa kısasız Это не хвастовство, но коротко, если коротко
Azalırız çiğneyince kuralları böyle Вот как мы нарушаем правила
Yaşa ve geber yok utanması, çekinmesi Живи и умри, не стыдись, не сомневайся
Başarıyla aramıza duvarları örme Успешно строя стены между нами
Arayış ateşinin dumanları bizimkisi Дымы поискового огня наши
Rest çekiyoruz kralının yeğenine Мы отдыхаем на племяннике вашего короля
Bur’da aranıyo’sa bela hemen bulunur Если тебя разыскивают в Буре, неприятности обнаруживаются немедленно.
Paha biçiyorum homo fiyatına Я стою этого по цене гомо
Bur’da yeğenine değil dayısına saygı duyulur В Буре уважают дядю, а не племянника.
İş işten geçişte, ne mümkün yetişmek Дело проходит, что можно наверстать
İtiş kakış, keş gene düşüşte Потасовка, бич снова падает
Beş parasız ama fresh Сломанный, но свежий
Çelik yelek giyin götlekler Носите жилеты, придурки
Pabuçlarım ediyo' ateş Моя обувь ediyo' огонь
Bi' türlü girmez işlerim yoluna terso Мой бизнес не будет мешать
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor Трудный
Geçmişimi bırak, geleceğime yönel Оставь мое прошлое, иди к моему будущему
Gördüğün babaların hepsi buna kurulur Все папы, которых ты видишь, построены на этом.
Gerçekten pay istemeyi becerirsen Если вам действительно удастся попросить долю
Alacağın para o zaman karnını doyurur Деньги, которые вы получите, наполнят ваш желудок.
Köşedeki tor-bacılara sor Спросите торговцев сумками за углом
Yakınımız değil ama iyi *** bulunur Не рядом с нами, но хорошо расположен
Mapustakilere af, yanımıza dost Прощение мапустаки, дружелюбные к нам
Hatuna pas hasmının suratına vurulur Хатуна получает удар в лицо своему ржавому противнику
Kır kapıları gir, bu gece zehir Войдите в ворота страны, отравите сегодня вечером
Katil gibi aranıyo’san Если тебя разыскивают как убийцу
Burjuvadan geldiğini anlıyo' çocuklar я так понимаю ты из буржуйских парней
Pencereden dışarıya bakamıyo’san Если вы не можете смотреть в окно
Yok bizim gibisi Нет, как мы
Bu yüzden istediğini veriyorum üstüne alıyo’san lan Вот почему я даю тебе то, что ты хочешь
Sen para gibisin ты как деньги
Harcanma ezintiyi iyi biliyo’san Если вы хорошо знаете боль потери
Bizi buluyo’san kes Если вы найдете нас, остановитесь
Sorunları çözüyorum я решаю проблемы
İstediğim gibi gider adamım Иди мой путь человек
Sokağın kokusu leş, ettiriyo' pes Запах улицы - падаль, заставляет сдаться
Sanki değilmişiz gibi daha da diplerine batalım Давайте погрузимся в них глубже, как будто мы не были
İçimdeki kin büyüdükçe endişeleniyorum Я волнуюсь, потому что внутри меня растет злоба.
Hepinizden ağır olur yatarım Я буду тяжелее всех вас
Evimize eş zamanlı operasyon Одновременная работа в нашем доме
Kafasına sık suç ortağını satanın Тот, кто продает своего сообщника за голову
Ara sıra karışıyo' mahalledeki terazi Весы по соседству иногда смешиваются
Boka sarıyo' tüm işler Бока сариё все работает
Kumpasın gereği yok hayırlı işler Штангенциркуль не нужен, удачи
Arkadan iş çeviren götünü şişler Тот, кто занимается делами сзади, насаживает себе задницу
Denetim temiz ister Контроль хочет чистоты
İşiyorum koçum cesedinin üzerine я писаю на труп своего барана
Elim, yüzüm görünmüyo' kirden Моя рука, мое лицо не видно
Hayat bana vurur жизнь бьет меня
Sokarım böyle dünyanın düzenine Вот как я попадаю в порядок мира
Ya, ya Ага-ага
Bi' türlü girmez işlerim yoluna terso Мой бизнес не будет мешать
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor Трудный
Selam dostlarıma biz geldik привет мои друзья мы здесь
Biz hapislerde dönen işler gibiyiz Мы похожи на то, что происходит в тюрьме
Çatı katı evimiz, kalabalık geliniz Наш чердак, переполненная невеста
Moruk bizle konuşanın hakkını veririz Старик, мы отдаем должное тому, кто говорит с нами
Biz yatarız hapis мы идем в тюрьму
Sorun değil vuralım ve vurulalım hiç Все в порядке, давайте бить и бить
Yer mi götün polisleri arabana değil uçağına bindir eve onunla yetiş, Посади копов в свой самолет, а не в машину, догони его.
şşt (pprrah!) Тсс (ппрра!)
Bak son uyarı bu sana yoksa yazık olur çevrene ve seni tutan fanboylarına Послушай, это последнее предупреждение для тебя, если ты этого не сделаешь, то будет позором для твоего окружения и фанбоев, которые тебя держат.
Ters ol, istiyo’san diss atıp da gel ya da yüzleşelim piyasaya ders ol Будь обратным, дисс, если хочешь, и приходи, или давайте посмотрим на рынок, будь уроком
Bize her yol bordo beyaz Каждая дорога к нам бордовая и белая
Küfürünü bana değil manitana yaz Напиши свое проклятие на своей девушке, а не на мне.
Parti sonu ara beni yalan olu’caz Позвони мне в конце вечеринки, мы будем лгать
Heyecanım az çünkü alıştık biraz (ya) Я не в восторге, потому что мы немного к этому привыкли (да)
(Ya, ya) Batı yakası (ya, ya) (Я, я) Западная сторона (я, я)
(Ya, ya) Yok şakası (ya, ya) (Я, я) Без шуток (я, я)
Hiç yok seni takasım Я никогда не продам тебя
Uyuz olan gelsin hemen evimizi tarasın (ya, ya) Пусть чесотка придет и немедленно просканирует наш дом (я, я)
(Ya, ya) Batı yakası (ya, ya) (Я, я) Западная сторона (я, я)
(Ya, ya) Yok şakası (ya, ya) (Я, я) Без шуток (я, я)
Hiç yok seni takasım Я никогда не продам тебя
Uyuz olan gelsin hemen evimizi tarasın (ya, ya) Пусть чесотка придет и немедленно просканирует наш дом (я, я)
Bi' türlü girmez işlerim yoluna terso Мой бизнес не будет мешать
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor Трудный
Vasiyetini yazıyorum sonuç olarak (bak) Я пишу твою волю в результате (смотри)
Üzgünüm ama benim stil senin işin sonu olu’cak (kaç) Извини, но мой стиль будет твоим концом (беги)
Yine de bu ülkede birileri duymayıp seni tutacak (mal) Все равно в этой стране тебя кто-то не услышит и не удержит (хорошо)
Ve yaptığından sıkılınca her adımın beni bulacak (aight) И когда тебе надоест то, что ты делаешь, каждый твой шаг найдет меня (хорошо)
Fight, elde şarbonlar Бой, ручная сибирская язва
Geceleri çekili kapüşonlar Стянутые толстовки ночью
Nike giyer bur’da patronlar Боссы носят Nike
Sonuçta onsuz aşk olmaz Ведь без него нет любви
Kalk (kalk), meselemiz derin Вставай (вставай), наша проблема глубока
Denemeyi denedin ve çetelemizdesin Вы попробовали, и вы в нашем рейтинге
El emeği değil benim beyin geri çekil Это не ручная работа, мой мозг, отвали
Ağzına takılırım ebeveynlerin Я застрял во рту твоих родителей
Yeni değil, inan yeni değil Это не ново, поверь мне, это не ново
Bir an denedin şansını bak Вы пытались на мгновение, рискнуть
Silah çenemiz, sonuç sefillik Наш пистолет-подбородок, результат - страдание
Yerlere yat, ölen şu rapçiyi arama daha Ложись на пол, не звони этому рэперу, который еще не умер
Altında olsa bile bi' Bugatti Даже под Бугатти
Çok yol var beni yakalamana Есть долгий путь, чтобы поймать меня
Biatch Биатч
Bi' türlü girmez işlerim yoluna terso Мой бизнес не будет мешать
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
Zor bütün durumlarında Во всех сложных ситуациях
Cebinde kuruş yok У тебя нет ни копейки в кармане
ZorТрудный
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2021
2019
2020
2020
2020
2020
Tabanca
ft. UUR
2020
2020
2020
2019
2019
Lispo
ft. GnG, Misha
2019
2019
2019
2021
Vidos
ft. GnG, Aksan
2019
Çete Işi
ft. GnG
2019
Bombay
ft. GnG
2019
2019