Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Düzgün Kal , исполнителя - AksanДата выпуска: 23.07.2020
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Düzgün Kal , исполнителя - AksanDüzgün Kal(оригинал) |
| İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez |
| Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez |
| Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| Kaldıramazsın biz gibisini, bütün vizyonun bi' günlük birikimim |
| Tek elim senden 50 tane yetiştirir, konuştun bi' sikim yemiş gibi |
| Bu ne biçim iş, bu kadar cahil ise nasıl bir nesili değiştirir? |
| Patronların bizi çekiştirirken o dinleyicilerin eleştirir |
| Bi' zararı yok, konuşur boşuna yanlış bildiğini (Yeter!) |
| Sesini duydukça derim «Susturun şu ağzını siktiğimi!» |
| (Yeter!) |
| Çocuklar inandı gücüne, bi' an da kendin de inandın di mi? |
| Sonuçta el siki görmeyen bina sanar demişler kendininkini |
| Bu acıttı di' mi? |
| Gerçekler ağır |
| Yok et şu beynindekini |
| Bizde çok daha iyisi var |
| Anlamam sizi seveni, değilse sağır |
| Yıldızlar evim, daha fazla bağır |
| Duymadım seni, aşağıda kal |
| Tek becerin laf, düzgün kal! |
| Hepsine rağmen düzgün kal |
| Ayrılır yolumuz sonunda, sen düştüm san |
| Düzgün kal! |
| Hepsine rağmen düzgün kal |
| Ayrılır yolumuz sonunda, en çok da bu gider zoruna |
| İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez |
| Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez |
| Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez |
| Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez |
| Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| Hiç sevemedim kan görmeyi, beni canavarlaştıran hisse vuruldum |
| Bulamadım oyuncak deli gömleği, çıplak gittim kliplere dostum |
| Alışamıyorum aptallara laf anlatmayı, harbi yoruldum |
| Bu kadar ders vereceğimi bilseydim rap yapmaz öğretmen olurdum |
| Dört bi' yanım İstanbul piçi, şam şeytanı dolu ortamın içi |
| İşi gücü dedikodu, alayına çizik |
| Buraların ağaları babaları bizik |
| Çek arabanı, saygı yok sana |
| Dost olamam ibnelik sezip |
| Yok korumam, yok müritlerim; |
| gel yeter ki, ben her gün beklerim |
| Aradığın tarz, yaladığın göt bizim |
| Yaraları sar, analarınız görmesin |
| Koşmuyorum, artık benden öndesin |
| Seni seçtim çünkü fazla körpesin |
| İtin ağzına stres topusun; |
| onu eğiten, tutturan benim |
| Dünyanın yükü omzumda; |
| ama yürüyen, dik duran benim |
| Düştüm san! |
| Bu dinledikleriniz istisna! |
| Düzgün kal! |
| Dönüş var! |
| Zaten aptal dolu her yer, düzgün kal (ya) |
| Düzgün kal! |
| İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez |
| Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez |
| Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez |
| İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez |
| Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez |
| Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez. |
Оставайтесь Аккуратными(перевод) |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело. |
| Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Вы не можете взять кого-то вроде нас, все ваше видение - мои однодневные сбережения |
| Моя одна рука поднимает 50 из вас, вы говорили так, как будто мне было похуй |
| Что это за работа, если она такая невежественная, как она меняет поколение? |
| Пока ваше начальство дергает нас, он критикует публику |
| Не больно, напрасно говорит, что ошибся (Хватит!) |
| Когда я слышу твой голос, я говорю: «Заткнись, этот ублюдок!» |
| (Довольно!) |
| Дети поверили в ваши силы, поверили ли вы в себя хоть на миг? |
| Ведь говорят, что тот, кто не видит рук, думает, что их здание. |
| Это было больно? |
| факты тяжелые |
| Уничтожь то, что в твоем мозгу |
| у нас намного лучше |
| Я не понимаю того, кто любит тебя, иначе он глухой |
| Звезды мой дом, не кричи больше |
| Я не слышал тебя, лежи |
| Твой единственный навык - говорить, держись прямо! |
| Оставайтесь прямо, хотя |
| Мы расстаемся в конце, вы думаете, что я упал |
| Оставайтесь прямо! |
| Оставайтесь прямо, хотя |
| В конце нашего расставания это самое трудное. |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело. |
| Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело. |
| Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Я никогда не любил видеть кровь, меня поразило чувство, которое сделало меня монстром |
| Я не мог найти игрушечную смирительную рубашку, я пошел голым на клипы, чувак |
| Я не могу привыкнуть разговаривать с идиотами, я очень устал |
| Если бы я знал, что буду этому многому учить, то не стал бы читать рэп и быть учителем. |
| Вокруг меня стамбульский ублюдок, внутри атмосфера, полная дамасской дьявольщины |
| Его работа - сплетни, его насмешки царапаются |
| Мы лорды и отцы этих мест |
| Потяните свою машину, никакого уважения к вам |
| Я не могу дружить, я чувствую педика. |
| У меня нет защиты, нет последователей; |
| Приходите, пока я жду каждый день |
| Стиль, который вы ищете, задница, которую вы лижете, наша |
| Исцели раны, чтобы твои матери не видели |
| Я не бегу, ты впереди меня сейчас |
| Я выбрал тебя, потому что ты слишком молод |
| Ты как мячик для стресса во рту; |
| Я тот, кто обучал его |
| Вес мира на моих плечах; |
| Но я тот, кто ходит, стоит высоко |
| Я упал Сан! |
| Этот - исключение! |
| Оставайтесь прямо! |
| Есть поворот! |
| Везде полно идиотов, держись прямо (я) |
| Оставайтесь прямо! |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело. |
| Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело |
| Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело. |
| Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело |
| Это не твое дело, это не твое дело. |
| Название | Год |
|---|---|
| Çekmeceden Yıldızlara ft. Misha, Tepki, Aksan | 2018 |
| Intro | 2019 |
| Çekin Işıkları Gözümden | 2019 |
| Bana Iyi Bak | 2019 |
| Kendimden Başka | 2020 |
| Bu Benim Savaşım | 2019 |
| Sakin Olamıyoruz | 2020 |
| Vidos ft. GnG, Aksan | 2019 |
| Belalar 2 | 2020 |
| Kaybol | 2020 |
| Hikaye | 2020 |
| Ballin | 2020 |
| Özgür | 2021 |