Перевод текста песни Sakin Olamıyoruz - Aksan

Sakin Olamıyoruz - Aksan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sakin Olamıyoruz, исполнителя - Aksan
Дата выпуска: 09.07.2020
Язык песни: Турецкий

Sakin Olamıyoruz

(оригинал)
Köşede bekliyo' canolar, her biri benimle can alır
Şu anda hedefim araba, yukarı kalkmalı kapısı
Sürekli bahsettim paradan, sonunda açıldı çekmece
Her zaman tek korku yaradan, canı o verir, o alır;
yok endişe
Dibinden kesik bi' pet şişe veriyo' yüreği sana
Motoru sürerim üstüne Ces ile, kapadım tas olan kafamı aga
Kolay mı lan, telefon, trafik;
reislik taslamam homolara
Eğer ki bulcaksan belanı, numaramı yaz, cebinden beni ara
Hanginiz reis, hanginiz kral, hanginiz yürekli, kaçınız var?
Annemin pazarda taşıdığı torbalar bile bu müptezellerden ağır
İnönü, Parseller, Çekmece;
Ghetto, Güngören, Bağcılar
Ne zaman dinlendiysek yanımıza geldi suratsız yancılar
Kopar direkt semtte yaygara, büyükler laf konuşur, halleder küçükler
Davulların içine döner, sote eder;
kardeşler henüz ufak tefekler
Yaş değil iş, bık lafını yemekten;
dişler köpeğim baldırını
Seni aklıma koyduysam bulurum, umrumda olmaz hakimin yaptırımı (Çavo!)
Hiç sakin olamıyoruz
Denedik, denedik, sakin olamıyoruz
Ne dedin, ne dedin, seni duyamıyorum
İstediğimiz her şeyi kapıp yol alıyoruz
Hiç sakin olamıyoruz
Denedik, denedik, sakin olamıyoruz
Ne dedin, ne dedin, seni duyamıyorum
İstediğimiz her şeyi kapıp yol alıyoruz
Sürekli denedin, denedin, her zamanki gibi yaptığın sadece laf
Ondan da pişmansın eminim ama maalesef her şeyin bi' bedeli var
Duymadım, ne dedin, ne dedin, ha?
Buraya gelmiyo' sesin hiç kral
Geldik, atamadın mermileri;
o yüzden biraz daha tweet at
Anca bu gelir elinden, açılır dünyaya yeteneğim
Yetişmez sesiniz zeminden, sikiyim bütün felsefenizi
Çekin şu ışıkları gözümden, uzağım hepinizden
Bi' boka yarardınız belki tutsaydık elinizden
Popüler konumlar, hepsi sert çocuklar
Da biter sonunda, bize dert olursa
Sürtükler kolumda, çıktık tersoluktan
Tüm işler yolunda, devirmez sorunlar
Her zamankinden daha çok parlar kolyem, görmediğini sanmam
Onlar anlaşmaktan yanayken her düşüncemiz vandal
Kıskan amcık, evindesin;
bense izlediğin ekranda
Değişti bütün dünya, sen bildiğini tekrarla (ya, ya)
Hiç sakin olamıyoruz
Denedik, denedik, sakin olamıyoruz
Ne dedin, ne dedin, seni duyamıyorum
İstediğimiz her şeyi kapıp yol alıyoruz
Hiç sakin olamıyoruz
Denedik, denedik, sakin olamıyoruz
Ne dedin, ne dedin, seni duyamıyorum
İstediğimiz her şeyi kapıp yol alıyoruz

Мы Не Можем Успокоиться

(перевод)
Каноэ ждут в углу, каждый умирает со мной.
Моя цель сейчас - машина, ее дверь должна подняться.
Я продолжал говорить о деньгах, наконец ящик открылся
Единственный, кто всегда создает страх, он дает жизнь, он забирает ее;
не волнуйтесь
Его сердце дает вам «пластиковую бутылку», срезанную со дна
Я веду велосипед с Сес, я покрыл свою каменную голову агой
Это легко, телефон, трафик;
Я не председательствую над гомосексуалистами
Если ты собираешься найти свою проблему, напиши мой номер, позвони мне из своего кармана
Кто из вас главный, кто из вас король, кто из вас храбрый, у скольких из вас он есть?
Даже сумки, которые моя мама носит на рынке, тяжелее этих друидов.
Инёню, Посылки, Чекмедже;
Гетто, Гунгорен, Багджылар
Когда мы отдыхали, к нам подходили угрюмые кореши.
Шуметь по соседству прямо, старшие разговаривают, младшие заботятся об этом
Превращается в барабаны, жарится;
братья еще маленькие
Возраст не работает, надоело есть дерьмо;
зубы моя собака теленок
Если я задумал тебя, я найду, мне все равно, санкция судьи (Чаво!)
Мы никогда не сможем быть спокойны
Мы пытались, мы пытались, мы не можем сохранять спокойствие
Что ты сказал, что ты сказал, я тебя не слышу
Мы берем все, что хотим, и идем
Мы никогда не сможем быть спокойны
Мы пытались, мы пытались, мы не можем сохранять спокойствие
Что ты сказал, что ты сказал, я тебя не слышу
Мы берем все, что хотим, и идем
Ты всегда пытался, ты пытался, как обычно, ты только и делаешь, что говоришь
Я уверен, что вы тоже сожалеете об этом, но, к сожалению, все имеет свою цену.
Я не слышал, что ты сказал, что ты сказал, а?
Не приходи сюда, твой голос не король
Мы пришли, нельзя было стрелять пулями;
так что пиши еще
Только это исходит от твоей руки, мой талант открывается миру
Твой голос не может достичь пола, к черту всю твою философию.
Убери эти огни из моих глаз, я далеко от всех вас
Тебе было бы хорошо дерьмо, может быть, если бы мы держали тебя за руку
Популярные локации, все крутые парни
И это когда-нибудь закончится, если для нас есть проблема
Суки на моей руке, мы вышли из-за спины
Все в порядке, непреодолимые проблемы
Мое ожерелье сияет ярче, чем когда-либо, я не думаю, что ты видишь
Каждая наша мысль вандальна, когда они за согласие
Ревнивая пизда, ты дома;
я на экране, который ты смотришь
Весь мир изменился, ты повторяешь то, что знаешь (я, я)
Мы никогда не сможем быть спокойны
Мы пытались, мы пытались, мы не можем сохранять спокойствие
Что ты сказал, что ты сказал, я тебя не слышу
Мы берем все, что хотим, и идем
Мы никогда не сможем быть спокойны
Мы пытались, мы пытались, мы не можем сохранять спокойствие
Что ты сказал, что ты сказал, я тебя не слышу
Мы берем все, что хотим, и идем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Çekmeceden Yıldızlara ft. Misha, Tepki, Aksan 2018
Intro 2019
Çekin Işıkları Gözümden 2019
Bana Iyi Bak 2019
Kendimden Başka 2020
Bu Benim Savaşım 2019
Vidos ft. GnG, Aksan 2019
Belalar 2 2020
Kaybol 2020
Düzgün Kal 2020
Hikaye 2020
Ballin 2020
Özgür 2021