| Girmeden bütün işlerimiz yoluna, ya
| Прежде, чем все наши дела будут в пути,
|
| Bana iyi bak (brra, brra)
| Позаботься обо мне (брра, брра)
|
| Hala yaklaşabiliyorken yanıma, ya
| Пока ты еще можешь приблизиться ко мне, да
|
| Bana iyi bak (brra, brra)
| Позаботься обо мне (брра, брра)
|
| Her hareketin teşvik eder beni soruna
| Каждое твое движение побуждает меня к проблеме
|
| Umursamam hiçbirinizi, hiç bir konuda
| Я не забочусь ни о ком из вас, ни о чем
|
| Sadece devam etmeliyim şovuma
| Я просто должен продолжить свое шоу
|
| Bye bye (woah, woah, ya ya ya)
| До свидания (уоу, уоу, я, я, я)
|
| Bye bye (brre, brre, brre, brre, brre, brre, brre)
| До свидания (брре, брре, брре, брре, брре, брре, брре)
|
| Bye bye (brre, brre, brre, brre, brre, brre, brre)
| До свидания (брре, брре, брре, брре, брре, брре, брре)
|
| Bye bye (Bana iyi bak)
| До свидания (Позаботься обо мне)
|
| Whoo
| эй
|
| Bana iyi bak
| позаботься обо мне
|
| Peşimden sürüklen, ya da kal yerinden izle nasıl değişmem
| Следуй за мной или смотри, как я не меняюсь
|
| Eskiden sorun bol, huzur yok, şimdi say desteler dökülüyor elimden
| В прошлом хлопот было много, покоя не было, теперь считай, связки падают из рук
|
| Giyiyorum Givenchy, sürüyorum BMW, kaliteli GNG öncekinden
| Я ношу Givenchy, я вожу BMW, качественный GNG из прошлого
|
| Deliler geri gelir yeniden, bu yüzden bütün korkun okunuyor yüzünden (brre,
| Безумцы снова возвращаются, так что весь твой страх на твоем лице (брре,
|
| brre, brre)
| брр, брр)
|
| Olayınız basit üç kuruşun peşindesin, hepsi saptırıyor seni yönünden
| Твое дело простое, тебе нужны три цента, они все сбивают тебя с пути
|
| Nasıl sevebilirim ki sizi? | Как я могу любить тебя? |
| Daha küçüksünüz inan benim gözümdekinden
| Ты моложе, поверь мне, чем в моих глазах
|
| Albümlerin anca zıvanalık olur masamda, çek şu saçmalıkları önümden!
| Твои альбомы - просто руины на моем столе, убери эту чушь с моей дороги!
|
| En vasat halimle bile geçebilirim üstünden, o yüzden bence
| Я могу пройти через это даже в самом посредственном состоянии, так что я думаю
|
| Bana iyi bak (brra, brra)
| Позаботься обо мне (брра, брра)
|
| Girmeden bütün işlerimiz yoluna, ya | Прежде, чем все наши дела будут в пути, |
| Bana iyi bak (brra, brra) (Bana iyi bak)
| Позаботься обо мне (брра, брра) (позаботься обо мне)
|
| Hala yaklaşabiliyorken yanıma, ya
| Пока ты еще можешь приблизиться ко мне, да
|
| Bana iyi bak (brra, brra)
| Позаботься обо мне (брра, брра)
|
| Her hareketin teşvik eder beni soruna
| Каждое твое движение побуждает меня к проблеме
|
| Umursamam hiçbirinizi, hiç bir konuda
| Я не забочусь ни о ком из вас, ни о чем
|
| Sadece devam etmeliyim şovuma
| Я просто должен продолжить свое шоу
|
| Bye bye (woah, woah, ya ya ya)
| До свидания (уоу, уоу, я, я, я)
|
| Bye bye (brre, brre, brre, brre, brre, brre, brre)
| До свидания (брре, брре, брре, брре, брре, брре, брре)
|
| Bye bye (brre, brre, brre, brre, brre, brre, brre)
| До свидания (брре, брре, брре, брре, брре, брре, брре)
|
| Bye bye
| пока-пока
|
| Bana iyi bak
| позаботься обо мне
|
| Dökülür şehir her yerinden kesimler, karışır bir gecede
| Нарезки по всему городу разливают, перемешивают за ночь
|
| Ve bu serseriler gülümser şereflendir ateşi izleyerek
| И эти бродяги улыбаются и чтят, наблюдая за огнем
|
| Sorun yok bana huy kendimden başka bir şeytanı dinlememek
| Со мной все в порядке, не слушай никакого дьявола, кроме себя
|
| Eğer aleyhimeyse kazanırım bu savaşı, kendimi yokederek (woah, woah)
| Если это против меня, я выиграю эту войну, уничтожив себя (уоу, уоу)
|
| Zorluklar çek, dolarlar yak
| Принимайте вызовы, сжигайте доллары
|
| Savaş niye var ki kazanamazsan?
| Зачем война, если ты не можешь победить?
|
| Yüz kuyruğuna geç, sıyrıl uçarak
| Доберись до хвоста, улетай
|
| Yüzlük paket, günah kaç karat?
| Сто пачек, сколько каратов грех?
|
| Hepsi benim, fazlası zarar
| Это все мое, слишком много вреда
|
| Çektiklerim, bi' bu kadar, hissettiklerinin fazlası var
| То, что я страдал, вот и все, что вы чувствуете, это больше
|
| Bana iyi bak! | позаботься обо мне! |
| (brre)
| (Брре)
|
| Bunu başardık artık yok oldu düşünceler
| Мы сделали это, теперь мысли ушли
|
| Şimdi cebindekileri bana ver (ver)
| Теперь дай мне то, что у тебя в кармане (дай мне)
|
| Bütün hakettiklerimi geri ver, ya ya ya
| Верни все, что я заслуживаю, да
|
| Bu kez yolunda her şey, harcarım düşünmeden
| На этот раз все в порядке, я потрачу его, не думая
|
| Şimdi cebindekileri bana ver (ver) | Теперь дай мне то, что у тебя в кармане (дай мне) |