Перевод текста песни Çekmeceden Yıldızlara - Burry Soprano, Misha, Tepki

Çekmeceden Yıldızlara - Burry Soprano, Misha, Tepki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çekmeceden Yıldızlara, исполнителя - Burry Soprano.
Дата выпуска: 02.08.2018

Çekmeceden Yıldızlara

(оригинал)
Ridin' through the city, you know me
Got my brothers with me, you know me
Killin' competition, you know me
Homie we on fire, all I do is me
Sorry I just can't help it
Mess with the team, you get down with
We so hot, you get melted, melted, melted, yeah
Ridin' through my city, ridin' through my city yeah
Düşmem hiç şehrimde mahallenin dilinden
Ben hırslıydım bu caddelerde bilinmezken
Çekmece'nin yoksulları gülümserler
Yıldızlarım gökyüzünden silinmez
Çöküyoruz piyasaya hayallerim adına (yeah)
Bırakmayız bu sefer yanına, ne bugüne, ne yarına
Pasaportu para Çekmece'nin
Çıkıyoruz sınırların dışına sonunda
Böyle iyi mi, böyle iyi mi?
Piyasana göre değiliz, göre değiliz
Gözlerime bak (bak)
Senin gibi köle değiliz, değiliz
Bizim için yaratılmış gibi sanki bütün kent, M.O.B, M.O.B
Ne değişir oynatsanız bile yeri yerinden M.O.B, M.O.B
Dirilişim yazılacak sokaklara, maalesef bu çukurdan kurtulmanın yolu para
Değişir sebepler ve sonuçlar, değişir sebepler ve sonuçlar
Sekiz üç iki ah, iki bir iki ah
Söylesene kaç kuruş edecek elindeki, ha?
Bütün şehir bizim, ha
Olmalısın bizim maalesef, bu kültür başından beri reddetti sizi
Çünkü her işiniz wack (wack)
Hepiniz copy paste
Tek yolum bu asıp kesle ilerlemez vites, sorun ne?
(sorun ne?)
Artık kim olduğunu seç, hesapta hepiniz keş ve hedef kitleniz kreş, ah
Yıllardır içindeyiz, bilmedin şu lanet oyunu
O yüzden umrumda olmadı hiçbi' yorumun
Elimde değil, ucuz olmak senin sorunun (ya, ya, ya, ya) bu getirir sonunu
Ridin' through my city, ridin' through my city yeah
MOB Allstar, özeniyo çocuklar
Giydik yırtık kıyafet, gocunmak yoktu kanımda
Kanımız hızla aktı dostlarımın hepsi yolunda
Elimde kan, olay basit savaşmam aciz olanla ya, ya
Umurumda değil ah, işlerim yolunda
Para pul sorun mu, değil ah, suratımız kapalı
Polis peşimde shit, üstüm dolu her vakit ah
Ölümle dans ediyoruz umurumuzda değil
Zaman yok hızlı ol, buna henüz hazır değiller
Çokça para bul, kendi çaplarında iyiler
Ortamda söver sayar biz duyarız bunu
Telefonum saldırdığım rapçi videosuyla dolu
Bizim için yaratılmış gibi sanki bütün kent
Ne değişir oynatsanız bile yeri yerinden M.O.B, M.O.B
Dirilişim yazılacak sokaklara, maalesef bu çukurdan kurtulmanın yolu para
Değişir sebepler ve sonuçlar, değişir sebepler ve sonuçlar
Problemin adı biz ah, yeniliklerimiz yaratır tehlike her seferinde
Benim eksenimde değilsiniz, izliyorum uzanım Mercedes'imde
Lise mezunu olamadım ama saçarım caddelerde diploma para
Fren ya da dur yok çarpsan bile emin ol düz duvara
Nasıl olabilicek ha, yükselişimizi izle ve zevk al
Tanıyoruz hepinizi, böyle kabullenemeyiz görmemeli şeytan
Soyarız melodiler ile doğaçlama hustle elimdeki tek plan
Yeni ayırt edebiliyosunuz sanırım rap ve de rapstar
Sonunda şu direksiyon üstünüze dönücek
Ve yaşam ışıklarınız sönücek
Bu sefer yarınlar kalır kendi ellerime
Hakimiyet sıkmadığı sürece
Saat sekiz yönünde
Kalıntılar görürsün merkezin herhangi bi' yerinden, ah
Ya burda kalırız ya bizimle, göklere yükselir şehir ve ışıklar
Bu bizi ayırt eden diğerlerinden ah, yeah
Reddediyorum bu sitemin kurallarını
Yıkıyorum bütün setleri duvarlarımı
Kalkan yapıyorum annemin dualarını
Ne kadar vursanız da boş bütün uğraşlarınız
Çünkü her gün
Hayalime koşuyorum her gün
Bunun için yaşıyorum her gün
Bir üniforma taşıyorum her gün
M.O.B

От Ящика К Звездам

(перевод)
Катаюсь по городу, ты меня знаешь
Со мной мои братья, ты меня знаешь
Убить конкуренцию, ты меня знаешь
Хоми, мы в огне, все, что я делаю, это я.
Извини, я просто не могу помочь.
Беспорядок с командой, вы спускаетесь с
Мы такие горячие, ты таешь, таешь, таешь, да
Катаюсь по моему городу, еду по моему городу, да
Düşmem hiç şehrimde mahallenin dilinden
Ben hırslıydım bu caddelerde bilinmezken
Чекмедженин йоксуллары гюлюмсерлер
Йылдызларым гёкюзюнден силинмез
Çöküyoruz piyasaya hayallerim adına (да)
Биракмайыз бу сефер янина, не бугуне, не ярина
Pasaportu para Çekmece'nin
Чикиёруз сынырларин дишина сонунда
Бёйле ийи ми, бёйле ийи ми?
Пиясана Горе Дегилиз, Горе Дегилиз
Гёзлериме бак (бак)
Senin gibi köle değiliz, değiliz
Bizim için yaratılmış gibi sanki bütün kent, МОБ, МОБ
Ne değişir oynatsanız bile yeri yerinden M.O.B, M.O.B
Dirilişim yazılacak sokaklara, maalesef bu çukurdan kurtulmanın yolu para
Değişir sebepler ve sonuçlar, değişir sebepler ve sonuçlar
Sekiz üç iki ah, iki bir iki ah
Söylesene kaç kuruş edecek elindeki, ха?
Bütün şehir bizim, га
Olmalısın bizim maalesef, bu kültür başından beri reddetti sizi
Çünkü her işiniz wack (бездельник)
Копипаста Hepiniz
Tek yolum bu asıp kesle ilerlemez vites, sorun ne?
(сорун не?)
Artık Kim olduğunu seç, hesapta hepiniz keş ve hedef kitleniz kreş, ах
Йыллардыр Ичиндейиз, бильмедин шу ланет оюну
О юзден умрумда олмади хичби йорумун
Elimde değil, ucuz olmak senin sorunun (ya, ya, ya, ya) bu getirir sonunu
Катаюсь по моему городу, еду по моему городу, да
MOB Allstar, özeniyo çocuklar
Гийдик йыртык кияфет, гокунмак йокту канымда
Kanımız hızla aktı dostlarımın hepsi yolunda
Elimde kan, olay basit savaşmam aciz olanla ya, ya
Умурумда дегил ах, ишлерим йолунда
Para pul sorun mu, değil ah, suratımız kapalı
Polis peşimde shit, üstüm dolu her vakit ah
Ölümle dans ediyoruz umurumuzda değil
Заман йок хизлы ол, буна хенуз хазыр дегиллер
Чокча пара бул, Кенди Чапларинда ийилер
Ortamda söver sayar biz duyarız bunu
Telefonum saldırdığım rapçi videosuyla dolu
Bizim için yaratılmış gibi sanki bütün kent
Ne değişir oynatsanız bile yeri yerinden M.O.B, M.O.B
Dirilişim yazılacak sokaklara, maalesef bu çukurdan kurtulmanın yolu para
Değişir sebepler ve sonuçlar, değişir sebepler ve sonuçlar
Problemin adı biz ah, yeniliklerimiz yaratır tehlike ее seferinde
Benim eksenimde değilsiniz, izliyorum uzanım Mercedes'imde
Lise mezunu olamadım ama saçarım caddelerde диплом пункт
Fren ya da dur yok çarpsan bile emin ol düz duvara
Nasıl olabilicek ha, yükselişimizi izle ve zevk al
Tanıyoruz hepinizi, böyle kabullenemeyiz görmemeli şeytan
Soyarız melodiler ile doğaçlama hustle elimdeki tek plan
Yeni ayırt edebiliyosunuz sanırım rap ve de rapstar
Sonunda şu direksiyon üstünüze dönücek
Ve yaşam ışıklarınız sönücek
Bu sefer yarınlar kalır kendi ellerime
Hakimiyet sıkmadığı sürece
Саат секиз йёнюнде
Kalıntılar görürsün merkezin herhangi bi' yerinden, ах
Ya burda kalırız ya bizimle, göklere yükselir şehir ve ışıklar
Bu bizi ayırt eden digerlerinden ах, да
Reddediyorum bu sitemin kurallarını
Yıkıyorum bütün setleri duvarlarımı
Kalkan yapıyorum annemin dualarını
Ne kadar vursanız da boş bütün uğraşlarınız
Çünkü ее пушка
Hayalime koşuyorum ее пушка
Bunun için yaşıyorum her gun
Bir üniforma taşıyorum her gun
МОБ
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Affet Beni Sevgilim ft. Burry Soprano 2021
Telefonum Çalıyor ft. GnG 2019
KOD 2021
Before I Die ft. Tepki 2017
Intro 2019
Denedim 2019
Yak ft. Tepki 2020
Çekin Işıkları Gözümden 2019
Katliam 4 ft. Eypio, Anıl Piyancı, Killa Hakan 2020
XXLARGE ft. Burry Soprano 2019
212 ft. Aksan, Emre Bakış 2019
Eski Yeni 2013
Ceza Yatıcaz ft. Esrarengo 2019
Bana Iyi Bak 2019
Lispo ft. GnG, Misha 2019
Kendimden Başka 2020
Bu Benim Savaşım 2019
Intro 2020
Hızlı Sokaklar ft. GnG 2019
Vidos ft. GnG, Aksan 2019

Тексты песен исполнителя: Burry Soprano
Тексты песен исполнителя: Misha
Тексты песен исполнителя: Tepki