Перевод текста песни Varder I Brann - Glittertind

Varder I Brann - Glittertind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Varder I Brann , исполнителя -Glittertind
Песня из альбома: Landkjenning
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Норвежский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Varder I Brann (оригинал)Вардер И Бранн (перевод)
La meg fortelle om det som har hendt: Расскажу о том, что произошло:
På Moster har Tryggvasons skip gått i land В Мостере корабль Трюггвасона сошел на берег.
Messe i natten og fakler var tend Ночью месса и зажжены факелы.
Nå smeltes jern — det er varder i brann! Теперь железо плавится - горят пирамиды из камней!
Over berg og daler går budstikken fram Над горами и долинами идет сообщение
Bønder fra nord og sør har hørt om denne mann Фермеры с севера и юга слышали об этом человеке
Han vil vinne folket og slå Håkon ned i kne Он хочет завоевать людей и поставить Хокона на колени.
Og åpne deres øyne så alle menn kan se: И открой глаза, чтобы все люди могли видеть:
At blot til gamle guder er en synd på denne jord Это просто для древних богов является грехом на этой земле
At hovene må brennes alle steder der folk bor Что копыта надо сжигать везде, где живут люди
At de som ikke døpes må behodes med et sverd Что тех, кто не крещен, нужно держать мечом
Og ved Satan i Helvete ende deres ferd! И сатаной в аду конец их пути!
Tiden vil vise hvor veien vår går Время покажет, куда ведет наш путь.
Hva er vår retning, er kursen vår stø? Каково наше направление, устойчив ли наш курс?
Møter jeg vinter, eller møter jeg vår? Встречаю ли я зиму или встречаю весну?
Fri vil jeg leve — fri vil jeg dø! Свободный я хочу жить - свободный я хочу умереть!
Jeg skuer ut mot kysten der havet bryter inn Я смотрю на побережье, где море разбивается
Og kjenner vinden stryke mitt ansikt og mitt kinn И чувствую, как ветер гладит мое лицо и щеку
Så lenge bølgen bruser, og bergene består Пока ревет волна и остаются скалы
Så eier ingen sannheten om hvor de døde går! Тогда никто не владеет правдой о том, куда идут мертвые!
Er blot til gamle guder en synd på denne jord? Является ли справедливость для древних богов грехом на этой земле?
Må hovene brennes alle steder der folk bor? Нужно ли сжигать копыта везде, где живут люди?
Må de som ikke døpes bli behodet med et sver Пусть те, кто не крещен, будут обращаться с матерным словом
Og ved Satan i Helvete ende deres ferd?И сатаной в аду закончится их путешествие?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: