| La meg fortelle om det som har hendt:
| Расскажу о том, что произошло:
|
| På Moster har Tryggvasons skip gått i land
| В Мостере корабль Трюггвасона сошел на берег.
|
| Messe i natten og fakler var tend
| Ночью месса и зажжены факелы.
|
| Nå smeltes jern — det er varder i brann!
| Теперь железо плавится - горят пирамиды из камней!
|
| Over berg og daler går budstikken fram
| Над горами и долинами идет сообщение
|
| Bønder fra nord og sør har hørt om denne mann
| Фермеры с севера и юга слышали об этом человеке
|
| Han vil vinne folket og slå Håkon ned i kne
| Он хочет завоевать людей и поставить Хокона на колени.
|
| Og åpne deres øyne så alle menn kan se:
| И открой глаза, чтобы все люди могли видеть:
|
| At blot til gamle guder er en synd på denne jord
| Это просто для древних богов является грехом на этой земле
|
| At hovene må brennes alle steder der folk bor
| Что копыта надо сжигать везде, где живут люди
|
| At de som ikke døpes må behodes med et sverd
| Что тех, кто не крещен, нужно держать мечом
|
| Og ved Satan i Helvete ende deres ferd!
| И сатаной в аду конец их пути!
|
| Tiden vil vise hvor veien vår går
| Время покажет, куда ведет наш путь.
|
| Hva er vår retning, er kursen vår stø?
| Каково наше направление, устойчив ли наш курс?
|
| Møter jeg vinter, eller møter jeg vår?
| Встречаю ли я зиму или встречаю весну?
|
| Fri vil jeg leve — fri vil jeg dø!
| Свободный я хочу жить - свободный я хочу умереть!
|
| Jeg skuer ut mot kysten der havet bryter inn
| Я смотрю на побережье, где море разбивается
|
| Og kjenner vinden stryke mitt ansikt og mitt kinn
| И чувствую, как ветер гладит мое лицо и щеку
|
| Så lenge bølgen bruser, og bergene består
| Пока ревет волна и остаются скалы
|
| Så eier ingen sannheten om hvor de døde går!
| Тогда никто не владеет правдой о том, куда идут мертвые!
|
| Er blot til gamle guder en synd på denne jord?
| Является ли справедливость для древних богов грехом на этой земле?
|
| Må hovene brennes alle steder der folk bor?
| Нужно ли сжигать копыта везде, где живут люди?
|
| Må de som ikke døpes bli behodet med et sver
| Пусть те, кто не крещен, будут обращаться с матерным словом
|
| Og ved Satan i Helvete ende deres ferd? | И сатаной в аду закончится их путешествие? |