| Stjerneslør (оригинал) | Stjerneslør (перевод) |
|---|---|
| Nå siger natten inn | Теперь ночь входит |
| Og lyktene sukker | И фонари вздыхают |
| De triste tanker tar | Грустные мысли берут |
| Sitt første åndedrag | Его первое дыхание |
| Nå slokner dagen hen | Теперь день уходит |
| Og solen den faller | И солнце падает |
| De mørke skygger slår | Темные тени ударяют |
| En vinge over meg | Крыло надо мной |
| Ser ingen jeg slites opp? | Не видишь никого, кого я ношу? |
| Det river i mitt hjerte | Это рвет мое сердце |
| Undrer jeg og spør | Я удивляюсь и спрашиваю |
| Får jeg ingen svar | я не получаю ответа |
| Tusen stjerner i natten står | Тысяча звезд на ночном стенде |
| Ingen viser meg hvor jeg går | Никто не показывает мне, куда я иду |
| Nå mørkner skogen trolsk | Теперь лес волшебно темнеет |
| Og himmelen glitrer | И небо сверкает |
| De stråler som meg når | Они излучают, как я, когда |
| Har ikke noen kraft | Не имеет силы |
| Nå fryser jorden til | Теперь земля замерзает |
| Og månen den stiger | И луна поднимается |
| De strenge stjerner ser | Строгий взгляд звезд |
| Men anser ikke meg | Но не считай меня |
| Har ingen begrep om hva | понятия не имею, что |
| Som river i mitt hjerte? | Какие слезы в моем сердце? |
| Undrer jeg og spør | Я удивляюсь и спрашиваю |
| Får jeg ingen svar | я не получаю ответа |
| Tusen stjerner i natten står | Тысяча звезд на ночном стенде |
| Ingen viser meg hvor jeg går | Никто не показывает мне, куда я иду |
