| Glittertind (оригинал) | Глиттертинд (перевод) |
|---|---|
| Vi tror mest på freden! | Мы больше всего верим в мир! |
| Vi eier ikke sverd! | У нас нет мечей! |
| Fornuften, arbeidsgleden | Причина, удовлетворение от работы |
| Er selve livets verd! | Стоит самой жизни! |
| Vi tror ikke drap og brann | Мы не верим в убийство и огонь |
| Gavner noget land! | Выгода любой стране! |
| Vi tror på evig seier | Мы верим в вечную победу |
| For rettsinn og forstand! | За справедливость и понимание! |
| Som glittertind under isbreteppets drakt | Как блестящий оттенок под костюмом ледникового ковра |
| Skal friheten stå rakt i samme prakt! | Пусть свобода стоит прямо в том же великолепии! |
| Som Nordsjøen alltid skyller inn mot strand | Поскольку Северное море всегда омывает пляж |
| Vil vi som dyrker freden holde stand! | Устоим ли мы, культивирующие мир! |
| Og flere følger efter | И больше следуют |
| Om mange av oss falt! | Если многие из нас упали! |
| For vi har indre krefter | Потому что у нас есть внутренняя сила |
| Vi overlever alt! | Мы переживаем все! |
| Vi har en hellig seierstro | У нас есть священная вера в победу |
| Som styrker og gir ro! | Что укрепляет и дает покой! |
| Vi vet at ånd er evig | Мы знаем, что дух вечен |
| Og liv vil alltid gro! | И жизнь всегда будет расти! |
