| Eg veit ein mann med auge rå
| Я знаю человека с сырым взглядом
|
| Og med håret litt på skrå
| И с волосами немного под углом
|
| Han er rik og finn svar
| Он богат и находит ответы
|
| På ein angst som folket har
| О беспокойстве, которое есть у людей
|
| Og frå eit tårn av betong
| И из бетонной башни
|
| Sminkar han ein fin fasong
| Он набирает красивую форму
|
| Å vere sterk og aldri svak
| Быть сильным и никогда не быть слабым
|
| Er for han ei kjernesak
| Является для него основным вопросом
|
| Han har trompet
| У него есть труба
|
| Utan musikk
| Без музыки
|
| Han har ord
| У него есть слова
|
| Utan lyrikk
| Без поэзии
|
| Han har hat, han har dom
| У него есть ненависть, у него есть суждение
|
| Som ein sumar aldri kom
| Как однажды лето так и не наступило
|
| Ei gamal bok spør vår jord:
| Старая книга спрашивает нашу землю:
|
| Kan ein fiende bli ein bror?
| Может ли враг стать братом?
|
| Men med blod blei det sagt:
| Но кровью было сказано:
|
| I kjærleik ligg det makt!
| В любви сила!
|
| Ein draum om fred i krigar-ham
| Мечта о мире в воинской ветчине
|
| Var eit farvel til eiga skam
| Было прощание с позором
|
| Då blei dei stolte av sitt svik
| Потом они стали гордиться своим предательством
|
| Når dei vandra yvi lik!
| Когда они ходят yvi нравится!
|
| Når stormar tar
| Когда бури берут
|
| All tru me har
| Все верьте мне
|
| Ein førar stig fram då!
| Тогда один ведет путь!
|
| Og er du blind for auge rå
| И ты слепой к глазам
|
| Forførar han deg òg!
| Он соблазняет и тебя!
|
| Og er du blind for auge rå
| И ты слепой к глазам
|
| Forførar han deg òg!
| Он соблазняет и тебя!
|
| Med ein trompet
| С трубой
|
| Utan musikk
| Без музыки
|
| Og med ord
| И со словами
|
| Utan lyrikk
| Без поэзии
|
| Og med hat, og med dom
| И с ненавистью, и с осуждением
|
| Som ein sumar aldri kom | Как однажды лето так и не наступило |