Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etter stormen , исполнителя - Glittertind. Песня из альбома Himmelfall, в жанре Иностранный рокДата выпуска: 26.10.2017
Лейбл звукозаписи: Orchard
Язык песни: Норвежский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Etter stormen , исполнителя - Glittertind. Песня из альбома Himmelfall, в жанре Иностранный рокEtter stormen(оригинал) |
| Etter stormen såg eg ingenting |
| Ingenting av alt eg såg |
| Etter stormen dreiv eg rundt i ring |
| Og undra på kor landet låg |
| Etter stormen blanke auge bar |
| Himmelen så rar og bleik |
| Etter stormen fann eg ingen svar |
| Viljevarden visna veik |
| Eg kom drivande som båt i brann |
| På dei blåe bylgjer knust i strand |
| Eg drøymde ein draum |
| Eg trudde var sann |
| Eg livde eit liv |
| Som forsvann |
| Etter stormen reiv ut ryggen min |
| Såg eg ingen slott som skein |
| Etter stormen ingen glitretind |
| Såg eg ingen himmelheim |
| Eg var 'kje klar for denne kalde jord |
| Eg var 'kje klar, eg hadde ingen ord |
| Eg drøymde ein draum |
| Eg trudde var sann |
| Eg livde eit liv |
| Som forsvann |
| Eg ville flyge langt derifrå |
| Ut til allheimen den blå |
| Eg virra rundt i ein ynskjebrunn |
| Og lengta etter mysterium |
| Sjå verda spinn bak det kvite-grå |
| Med alle skapningar på skrå |
| Me virrar rundt i ein ynskjebrunn |
| Og lengtar etter mysterium |
| Eg var 'kje klar for denne kalde jord |
| Eg var 'kje klar, eg hadde ingen ord |
| Eg drøymde ein draum |
| Eg trudde var sann |
| Eg livde eit liv |
| Som forsvann |
После бури(перевод) |
| После бури я ничего не видел |
| Ничего из всего, что я видел |
| После грозы я ездил по кругу |
| И интересно, где лежала страна |
| После грозы сияют глаза голые |
| Небо выглядело странным и бледным |
| После бури я не нашел ответа |
| Сила воли слабеет |
| Я дрейфовал, как лодка в огне |
| На голубых волнах, разбивающихся о пляж |
| у меня есть мечта |
| Я думал, что это правда |
| я прожил жизнь |
| Который исчез |
| После того, как буря разорвала мне спину |
| Я не видел замка, который сиял |
| После бури нет блеска |
| я не видел рая |
| Я не был готов к этой холодной земле |
| Я не был готов, у меня не было слов |
| у меня есть мечта |
| Я думал, что это правда |
| я прожил жизнь |
| Который исчез |
| Я бы улетел далеко оттуда |
| Во вселенную синего цвета |
| Я бродил в колодце |
| И стремление к тайне |
| Смотрите, как мир вращается за бело-серым |
| Со всеми существами под углом |
| Мы бродим в колодце |
| И жаждет тайны |
| Я не был готов к этой холодной земле |
| Я не был готов, у меня не было слов |
| у меня есть мечта |
| Я думал, что это правда |
| я прожил жизнь |
| Который исчез |
| Название | Год |
|---|---|
| Glittertind | 2013 |
| Kvilelaus | 2013 |
| Longships and Mead | 2013 |
| Tvilar på alt | 2017 |
| Forføraren | 2017 |
| Ein feste Burg ist unser Gott | 2017 |
| Finst ikkje meir | 2017 |
| Draumen | 2015 |
| Når Knoppar Brest | 2015 |
| Høyr Min Song (Til Fridomen) | 2015 |
| Djevelsvart | 2013 |
| Jeg Snorer Min Sekk | 2013 |
| Gar Min Eigen Veg | 2013 |
| Nymåne | 2013 |
| Tåketanker | 2013 |
| Stjerneslør | 2013 |
| Sundriven | 2013 |
| Sprekk For Sol | 2013 |
| Trollbunden | 2013 |
| Nordafjells | 2013 |