| Ich leg’s drauf an
| я рассчитываю на это
|
| Der erste ist der schwerste Schritt
| Первый самый трудный шаг
|
| Es ist hart
| Это тяжело
|
| Wenn man auf fremde Erde tritt
| Когда вы ступаете на чужую землю
|
| Ich schau zurück
| я оглядываюсь назад
|
| Zum ersten und zum letzten Mal
| В первый раз и в последний раз
|
| Zeig jetzt Mut
| Проявите смелость сейчас
|
| Sie stürzen sich auf’s schwächste Schaf
| Они набрасываются на самых слабых овец
|
| Und sie schauen dir zu
| И они смотрят на тебя
|
| Bleib nicht stehen
| не останавливайся
|
| Knick' jetzt bloß nicht um
| Не сгибайте лодыжку сейчас
|
| Denn sie schauen dir zu
| Потому что они наблюдают за тобой
|
| Die Wölfe gehen
| волки идут
|
| Immer auf die Jungen, immer auf die Jungen
| Всегда на мальчиках, всегда на мальчиках
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| So schnell du kannst
| Так быстро, как вы можете
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| Über neues Land
| О новой стране
|
| (Immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Denn du rennst allein
| Потому что ты бежишь один
|
| (Immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Du musst schneller sein
| Вы должны быть быстрее
|
| Ihr habt gedacht
| ты думал
|
| Wir stolpern schon beim ersten Stein
| Мы спотыкаемся о первый камень
|
| Sind gerannt
| побежали
|
| Und jetzt holt ihr uns nicht mehr ein
| И теперь ты нас не догоняешь
|
| Wir tun’s für uns und
| Мы делаем это для себя и
|
| Alle die das fühlen können
| Любой, кто может чувствовать это
|
| Der engste Kreis
| Самый узкий круг
|
| Frag' die, die uns von früher kennen
| Спросите тех, кто знает нас раньше
|
| Und sie schauen dir zu
| И они смотрят на тебя
|
| Bleib nicht stehen
| не останавливайся
|
| Knick' jetzt bloß nicht um
| Не сгибайте лодыжку сейчас
|
| Denn sie schauen dir zu
| Потому что они наблюдают за тобой
|
| Die Wölfe gehen
| волки идут
|
| Immer auf die Jungen, immer auf die Jungen
| Всегда на мальчиках, всегда на мальчиках
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| So schnell du kannst
| Так быстро, как вы можете
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| Über neues Land
| О новой стране
|
| (immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Denn du rennst allein
| Потому что ты бежишь один
|
| (immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Du musst schneller sein
| Вы должны быть быстрее
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| So schnell du kannst
| Так быстро, как вы можете
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| Über neues Land
| О новой стране
|
| (Immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Denn du rennst allein
| Потому что ты бежишь один
|
| (Immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| Du musst schneller sein
| Вы должны быть быстрее
|
| Du weißt wenn du rennst lässt du alles zurück
| Вы знаете, когда вы бежите, вы оставляете все позади
|
| Das was du liebst und was dich bedrückt
| Что вы любите и что вас угнетает
|
| Doch nichts auf der Welt, das sich zu haben lohnt
| Но ничего в мире не стоит
|
| Fällt einem einfach so in den Schoß
| Просто падает тебе на колени
|
| Und wenn sie dich zwingen, um dein Leben zu renn'
| И если они заставят вас бежать за свою жизнь
|
| Dann kannst du danach einfach jeden abhängen
| Тогда вы можете просто потерять всех потом
|
| Denn nichts auf der Welt, das sich zu haben lohnt
| Потому что ничего в мире не стоит иметь
|
| Fällt einem einfach so in den Schoß
| Просто падает тебе на колени
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| (Lerne laufen, lerne laufen)
| (Учись ходить, учись ходить)
|
| (Immer laufen, immer laufen)
| (Всегда беги, всегда беги)
|
| (Immer laufen, immer laufen) | (Всегда беги, всегда беги) |