| Mein Herz schlägt bis zum Hals
| Мое сердце бьется в моем горле
|
| Hab dich häufig schon gesehen
| я часто тебя видел
|
| Jeden Tag viertel vor Zehn
| Без четверти десять каждый день
|
| Fährst du vom Neunten in’s Café
| Вы едете с девятого в кафе
|
| Der Lift geht auf, du trägst 'ne Tasche von Chanel
| Лифт открывается, ты несешь сумку Chanel
|
| Ey, du bist 'n Traum wie aus 'ner ander’n Welt
| Эй, ты мечта как из другого мира
|
| Ich würd' dir so gerne sagen wie sehr ich dich mag
| Я хотел бы сказать тебе, как сильно ты мне нравишься
|
| Ich kann dir nicht viel bieten, nur 'n Picknick im Park
| Я не могу предложить вам много, только пикник в парке
|
| Vielleicht hast du ja Bock auf 'n Drink oder zwei
| Может быть, вы в настроении выпить или два
|
| Ich start' mit dir ab und ich bring' dich gut heim
| Я начну с тебя, и я благополучно отвезу тебя домой
|
| Ich nehme dich mit in mein Schloss
| я отведу тебя в свой замок
|
| Vierzig Quadratmeter im Erdgeschoss
| Сорок квадратных метров на первом этаже
|
| Ist gar nicht so schlecht, bist du damit fein?
| Это не так уж и плохо, ты в порядке?
|
| Hier ist alles echt und wenn du willst, ist es dein
| Здесь все настоящее и если хочешь, то оно твое
|
| Ich nehm' dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| In mein Schloss
| В мой замок
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss (In mein Schloss)
| В мой замок (В мой замок)
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss
| В мой замок
|
| Der Chef macht wieder Stress, doch ich lächel' für's Geschäft
| Босс снова меня напрягает, но я улыбаюсь по делу
|
| Jeden Tag viertel vor Zehn fahr' ich runter in’s Café
| Каждый день без четверти десять я еду в кафе
|
| Der Lift geht auf und ich seh' diesen Typ
| Лифт поднимается и я вижу этого парня
|
| Sein Lächeln baut mich auf, deshalb steh' ich hier so früh
| Его улыбка поднимает мне настроение, поэтому я здесь так рано
|
| Will Termine verschieben für ein Picknick im Park
| Хочет перенести пикник в парк
|
| Ich warte schon so lang' drauf, dass er mich fragt
| Я так долго ждал, когда он спросит меня
|
| Morgen Abend hab ich Zeit, auf 'n Drink oder zwei
| Я свободен завтра вечером выпить или два
|
| Das mit dir fühlt sich so echt an, es könnt' für immer sein
| Это кажется таким реальным с тобой, это может быть навсегда
|
| Ich nehme dich mit in mein Schloss
| я отведу тебя в свой замок
|
| Vierzig Quadratmeter im Erdgeschoss
| Сорок квадратных метров на первом этаже
|
| Ist gar nicht so schlecht, bist du damit fein?
| Это не так уж и плохо, ты в порядке?
|
| Hier ist alles echt und wenn du willst, ist es dein
| Здесь все настоящее и если хочешь, то оно твое
|
| Ich nehm' dich mit
| я возьму тебя с собой
|
| In mein Schloss
| В мой замок
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss (In mein Schloss)
| В мой замок (В мой замок)
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss (Ah, Ali!)
| В мой замок (Ах, Али!)
|
| Ich nehme dich mit in mein Schloss
| я отведу тебя в свой замок
|
| Vierzig Quadratmeter Erdgeschoss
| Первый этаж сорок квадратных метров
|
| Nach’m Candlelight-Dinner mit Sternekoch
| После ужина при свечах со звездным шеф-поваром
|
| Bin ich abgebrannt wie der Kerzendocht
| Я сгорел, как фитиль свечи
|
| -Shop, Chanel-Taschen
| магазин, сумки Chanel
|
| Ich muss noch 'n bisschen Geld machen (ja)
| Мне все еще нужно заработать немного денег (да)
|
| Hier sind geklaute Hotelschlappen (ha)
| Вот украденные гостиничные тапочки (ха)
|
| Lass uns 'ne eigene Welt schaffen (ja)
| Давайте создадим свой собственный мир (да)
|
| Herz größer als der Wohnraum (ja)
| Сердце больше, чем жилое пространство (да)
|
| Wir könn'n ein bisschen Game of Thrones schauen
| Мы можем посмотреть небольшую Игру Престолов
|
| Bisschen Rotwein, bisschen small-talken
| Немного красного вина, немного светской беседы
|
| Ich hab' viel zu bieten wie ein Auktionshaus
| У меня есть что предложить, как аукционный дом
|
| In mein Schloss
| В мой замок
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss (In mein Schloss)
| В мой замок (В мой замок)
|
| Auch wenn ich darauf ewig hoff'
| Даже если я надеюсь на это навсегда
|
| In mein Schloss | В мой замок |