| Ich bin aufgewacht
| Я проснулся
|
| Aus meinem Winterschlaf
| Из моей спячки
|
| In einer engen Höhle
| В узкой пещере
|
| Die mal mein Zimmer war
| Раньше это была моя комната
|
| Kein Risiko und keine Gefahr
| Без риска и без опасности
|
| Zwischen Papierkram im Alltag erstarrt
| Застыл между бумагами в повседневной жизни
|
| Ich reib' den Sand
| я тру песок
|
| Aus meinen Augen
| из моих глаз
|
| Immer noch so öde und so gleich da draußen
| Все еще так пустынно и так прямо там
|
| Ab morgen bin ich weg von hier
| Я буду далеко отсюда с завтрашнего дня
|
| Wohnung leer, nur ein Zettel an der Tür
| Квартира пустая, только записка на двери
|
| All die alten Pläne
| Все старые планы
|
| Der Trott und die Verträge
| Колея и контракты
|
| In dieser Leere —
| В этой пустоте —
|
| Stehen wir uns nur im Wege
| Давай просто будем стоять друг у друга на пути
|
| All die alten Pläne
| Все старые планы
|
| Der Trott und die Verträge
| Колея и контракты
|
| Du gibst mir Flammen —
| Ты даешь мне пламя —
|
| Ich zünd' sie an
| я зажигаю
|
| Dreh' mich um
| поверни меня
|
| Und alles steht in Flammen —
| И все горит —
|
| Aus der Asche steigt der Phönix empor
| Феникс восстал из пепла
|
| Von vorne angefangen —
| Начал с нуля —
|
| Aus der Asche wird der Phönix geboren
| Из пепла рождается феникс
|
| Ich streck meine Flügel aus
| я расправил крылья
|
| Und flieg in die feuerrote Nacht
| И лететь в огненно-красную ночь
|
| Und alles steht im Flammen —
| И все горит —
|
| Denn die Asche bringt den Phönix hervor
| Ибо пепел породил феникса
|
| Ich lasse die Luftballons
| Я оставляю воздушные шары
|
| In rote Himmel steigen
| Взлететь в красное небо
|
| Damit sie mir den Weg
| Так покажи мне путь
|
| Ins Ungewisse zeigen
| указать в неизвестность
|
| Keine Reue und auch kein Gesetz
| Ни раскаяния, ни закона.
|
| Ich wo suchen, wo die Freiheit steckt
| Я ищу, где есть свобода
|
| Auferstanden, ich will nie wieder landen
| Воскрес, я больше никогда не хочу приземляться
|
| Die Zweifel sind vergangen und es fühlt sich richtig an
| Сомнения ушли, и это кажется правильным
|
| Bereit für die Legenden der Nacht
| Готов к легендам ночи
|
| Ich stehe hellwach
| я бодрствую
|
| Auf dem Dach dieser Stadt
| На крыше этого города
|
| Und ich dreh' mich um
| И я оборачиваюсь
|
| Und alles steht in Flammen —
| И все горит —
|
| Aus der Asche steigt der Phönix empor
| Феникс восстал из пепла
|
| Von vorne angefangen —
| Начал с нуля —
|
| Aus der Asche wird der Phönix geboren
| Из пепла рождается феникс
|
| Ich streck meine Flügel aus
| я расправил крылья
|
| Und flieg in die feuerrote Nacht
| И лететь в огненно-красную ночь
|
| Und alles steht im Flammen —
| И все горит —
|
| Denn die Asche bringt den Phönix hervor
| Ибо пепел породил феникса
|
| Wenn ihr mich sucht
| Если ты ищешь меня
|
| Bin ich mit dem Glück
| Мне повезло?
|
| Ich dreh' nicht um
| я не оборачиваюсь
|
| Komm nie mehr zurück
| никогда не возвращайся
|
| Ich atme ein, ohne Fragen zu stellen
| Я вдыхаю, не задавая вопросов
|
| Ich atme aus, hör in der Ferne die Welt
| Я выдыхаю, слышу мир вдалеке
|
| Ich halte inne, es gibt nichts was mich hält
| Я останавливаюсь, меня ничего не держит
|
| Nichts was mich hält
| Ничто меня не держит
|
| Dreh' mich um
| поверни меня
|
| Und alles steht in Flammen —
| И все горит —
|
| Aus der Asche steigt der Phönix empor
| Феникс восстал из пепла
|
| Von vorne angefangen —
| Начал с нуля —
|
| Aus der Asche wird der Phönix geboren
| Из пепла рождается феникс
|
| Ich streck meine Flügel aus
| я расправил крылья
|
| Und flieg in die feuerrote Nacht
| И лететь в огненно-красную ночь
|
| Und alles steht im Flammen —
| И все горит —
|
| Denn die Asche bringt den Phönix hervor | Ибо пепел породил феникса |