Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe ist safe , исполнителя - Glasperlenspiel. Песня из альбома Licht & Schatten, в жанре ПопДата выпуска: 19.04.2018
Лейбл звукозаписи: KEINEZEIT
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe ist safe , исполнителя - Glasperlenspiel. Песня из альбома Licht & Schatten, в жанре ПопLiebe Ist Safe(оригинал) | Любовь безопасна(перевод на русский) |
| [Strophe 1:] | [1-ый куплет:] |
| Ich weiß nicht mehr, was | Я уже и не знаю, что, |
| Was ich denken soll | Что я должна подумать? |
| Chaos in meinem Kopf | В моей голове — беспорядок, |
| Bin erschlagen von Schlagzeil'n | Я убита заголовками, |
| Noch 'ne Träne mehr | Ещё одна слезинка |
| In dem Tränenmeer | В море из слёз. |
| Sie graben an dem Grab | Они роют могилу на могиле, |
| Und sie füttern die Angst, keiner ist mehr angstfrei | Они вскармливают страх, от него уже никто не свободен. |
| - | - |
| [Pre-Refrain:] | [Распевка:] |
| Uns're Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? | А что насчёт остального мира? |
| Uns're Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? | Но что, если любви не станет? |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Wenn die Liebe nicht wär' | Если бы не было любви, |
| Was wär' das Leben wert? | Насколько была бы ценна жизнь? |
| Wenn die Liebe nicht mehr wär' | Если бы не было любви, |
| Was wären wir noch wert? | Насколько были бы ценны мы? |
| Wir sollten uns erinnern | Нам следует почаще вспоминать, |
| Wer wir wirklich sind | Кем мы являемся на самом деле. |
| (Hab'n wir die Liebe verlernt?) | |
| Wo ist unser Herz? | Где наше сердце? |
| - | - |
| [Strophe 2:] | [2-ой куплет:] |
| Ich weiß nicht mehr, was | Я уже и не знаю, во что, |
| Was ich glauben soll | Во что я должна верить? |
| Woher kommt der Hass? | Откуда берётся ненависть? |
| Ich kann es nicht fassen, kann's nicht mehr fassen | Я не могу это понять, я больше не могу это понять. |
| Mach das Licht nicht aus | Не выключай свет, |
| Sag mir, was ist morgen? | Скажи мне, что будет завтра? |
| Hier ist es so kalt | Здесь так холодно, |
| Ich fühl' mich so hilflos, Hilfe, Hilfe | Я чувствую себя беспомощной, помогите, помогите! |
| - | - |
| [Pre-Refrain:] | [Распевка:] |
| Uns're Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? | А что насчёт остального мира? |
| Uns're Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? | Но что, если любви не станет? |
| - | - |
| [Refrain:] | [Припев:] |
| Wenn die Liebe nicht wär' | Если бы не было любви, |
| Was wär' das Leben wert? | Насколько была бы ценна жизнь? |
| Wenn die Liebe nicht mehr wär' | Если бы не было любви, |
| Was wären wir noch wert? | Насколько были бы ценны мы? |
| Wir sollten uns erinnern | Нам следует почаще вспоминать, |
| Wer wir wirklich sind | Кем мы являемся на самом деле. |
| (Hab'n wir die Liebe verlernt?) | |
| Wo ist unser Herz? | Где наше сердце? |
| - | - |
| [Bridge:] | [Проигрыш:] |
| Wenn wir nichts mehr sagen | Если мы ничего так и не скажем, |
| Alles nur als Fragen | Всё будет в одних вопросах, |
| Wachen auf und fragen uns | Давайте проснёмся и зададимся вопросом: |
| In welcher Welt wir aufstehen wollen | А в каком мире мы хотели бы просыпаться? |
| Wenn wir nichts mehr sagen | Если мы ничего так и не скажем, |
| Alles nur als Fragen | Всё будет в одних вопросах, |
| Wann wachen wir auf, wann wachen wir auf | Когда же проснёмся, когда же мы проснёмся? |
| - | - |
| [Pre-Refrain:] | [Распевка:] |
| Unsre Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? | А что насчёт остального мира? |
| Unsre Liebe ist safe | Наша любовь безопасна, |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? | Но что, если любви не станет? |
| - | - |
| [Refrain 2:] | [Припев-2:] |
| Die Vernunft wie 'ne Blume verwelkt | Разум увядает, как цветок, |
| Die Wut wie ein hungriger Hund bellt | Злость лает, как голодный пёс, |
| Und sie beißt und sie beißt sich fest | И он кусает и держит мёртвой хваткой |
| Bis keiner mehr Liebe an sich heran lässt | До тех пор, пока в каждом не исчезнет любовь. |
Liebe ist safe(оригинал) |
| Ich weiß nicht mehr, was |
| Was ich denken soll |
| Chaos in meinem Kopf |
| Bin erschlagen von Schlagzeil’n |
| Noch 'ne Träne mehr |
| In dem Tränenmeer |
| Sie graben an dem Grab |
| Und sie füttern die Angst, keiner ist mehr angstfrei |
| Unsre Liebe ist safe |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? |
| Unsre Liebe ist safe |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? |
| Wenn die Liebe nicht wär' |
| Was wär' das Leben wert? |
| Wenn die Liebe nicht mehr wär' |
| Was wären wir noch wert? |
| Wir sollten uns erinnern |
| Wer wir wirklich sind (hab'n wir die Liebe verlernt?) |
| Wo ist unser Herz? |
| Ich weiß nicht mehr, was |
| Was ich glauben soll |
| Woher kommt der Hass? |
| Ich kann es nicht fassen, kann’s nicht mehr fassen |
| Mach das Licht nicht aus |
| Sag mir, was ist morgen? |
| Hier ist es so kalt |
| Ich fühl' mich so hilflos, Hilfe, Hilfe |
| Unsre Liebe ist safe |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? |
| Unsre Liebe ist safe |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? |
| Wenn die Liebe nicht wär' |
| Was wär' das Leben wert? |
| Wenn die Liebe nicht mehr wär' |
| Was wären wir noch wert? |
| Wir sollten uns erinnern |
| Wer wir wirklich sind (hab'n wir die Liebe verlernt?) |
| Wo ist unser Herz? |
| Wenn wir nichts mehr sagen, alles nur ertragen |
| Wachen auf und fragen uns, in welcher Welt wir aufsteh’n woll |
| Wenn wir nichts mehr sagen, alles nur ertragen |
| Wann wachen wir auf, wann wachen wir auf? |
| Unsre Liebe ist safe |
| Was ist mit dem Rest dieser Welt? |
| Unsre Liebe ist safe |
| Doch was, wenn die Liebe fehlt? |
| Die Vernunft wie 'ne Blume verwelkt |
| Die Wut wie ein hungriger Hund bellt |
| Und sie beißt und sie beißt sich fest |
| Bis keiner mehr Liebe an sich heran lässt |
| (перевод) |
| я не могу вспомнить что |
| Что я должен думать |
| хаос в моей голове |
| Я ошеломлен заголовками |
| еще одна слеза |
| В море слез |
| Они копают могилу |
| И они подпитывают страх, больше нет бесстрашных |
| Наша любовь в безопасности |
| А как насчет остального мира? |
| Наша любовь в безопасности |
| Но что, если любовь отсутствует? |
| Если бы не любовь |
| Чего бы стоила жизнь? |
| Если бы любви больше не было |
| Чего мы стоим? |
| Мы должны помнить |
| Кто мы на самом деле (мы разучились любить?) |
| где наше сердце |
| я не могу вспомнить что |
| чему верить |
| откуда ненависть |
| Я не могу в это поверить, больше не могу в это поверить |
| Не выключай свет |
| скажи мне, что завтра |
| Здесь так холодно |
| Я чувствую себя таким беспомощным, помогите, помогите |
| Наша любовь в безопасности |
| А как насчет остального мира? |
| Наша любовь в безопасности |
| Но что, если любовь отсутствует? |
| Если бы не любовь |
| Чего бы стоила жизнь? |
| Если бы любви больше не было |
| Чего мы стоим? |
| Мы должны помнить |
| Кто мы на самом деле (мы разучились любить?) |
| где наше сердце |
| Если мы больше ничего не скажем, просто терпеть все |
| Проснись и спроси себя, в каком мире мы хотим встать |
| Если мы больше ничего не скажем, просто терпеть все |
| Когда мы просыпаемся, когда мы просыпаемся? |
| Наша любовь в безопасности |
| А как насчет остального мира? |
| Наша любовь в безопасности |
| Но что, если любовь отсутствует? |
| Причина увядает, как цветок |
| Гнев лает, как голодная собака |
| И она кусает, и она кусает себя |
| Пока никто не позволит любви добраться до них |
| Название | Год |
|---|---|
| Geiles Leben | 2015 |
| Nie vergessen | 2013 |
| Paris | 2016 |
| Royals & Kings | 2018 |
| Schloss ft. Ali As | 2018 |
| Diese Zeit | 2018 |
| Immer da | 2020 |
| I Dare You (Trau Dich) ft. Glasperlenspiel | 2020 |
| Schatten & Licht | 2018 |
| Phönix | 2016 |
| Willkommen zurück | 2018 |
| Das Krasseste | 2019 |
| Heimweh | 2016 |
| Kleine Wunder | 2018 |
| Feinde | 2018 |
| Narben | 2018 |
| Nächte ohne Fotos | 2018 |
| Never Forget ft. Daniel Großmann | 2018 |
| Exclusive ft. Daniel Großmann | 2018 |
| Lieblingslied | 2018 |