Перевод текста песни Hoxton Heroes - Girls Aloud

Hoxton Heroes - Girls Aloud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoxton Heroes, исполнителя - Girls Aloud. Песня из альбома The Collection - Studio Albums / B Sides / Live, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Polydor Ltd. (UK)
Язык песни: Английский

Hoxton Hero

(оригинал)

Герой субкультуры

(перевод на русский)
You took some acid back in '99Ты принял немного LCD* в`99-ом,
You said it blew your mindТы говорил, что тебе от него сносило крышу,
And it helped you write rhymes, soИ это помогало писать музыку.
--
You bought a trilby and a cheap guitarТы купил фетровую шляпу и дешевую гитару,
You thought you'd be a starТы думал, что будешь звездой,
Didn't get you that farНо это не подняло тебя на музыкальный олимп.
--
I don't know your nameЯ не знаю, как вы называетесь, —
You're just another band with a different gameВы просто очередная группа «с особой игрой»,
And you're all the sameВсе вы одинаковы —
You said you played at ReadingТы рассказываешь, что вы играли в Ридинге
Then you chart at fifty-sevenИ попали в чарт на 57 место!
--
Don't know your nameЯ не знаю, как вы называетесь, —
You're just another band with a different gameВы просто очередная группа «с особой игрой»,
Coz you're all the sameВсе вы одинаковы —
You said you played at ReadingТы рассказываешь, что вы играли в Ридинге
Then you chart at fifty-seven, ohИ попали в чарт на 57 место, оу!
--
You're off your face like you're number oneТебе снесло крышу, как будто ты — номер один,
How many tracks have you sold? Mmmmm, none!Как много треков вы продали? Мммм, ни одного!
Walk round the place like you're number oneТы выпендриваешься, как будто ты — номер один,
So why don't you write a tune that we can hum?Так почему бы тебе не придумать мелодию, которую бы мы могли напеть?
--
Just cos your dad knew the Rolling StonesПросто потому, что твой папа знал Роллинг Стоунз,
You've got the Primrose set in your cell phoneУ тебя the Primrose на мобильном телефоне,
Don't kid yourself, you're an indie cloneНе обманывай себя, ты инди-клон!
We've seen it before, get a sound of your ownМы все это видели и раньше, найди собственное звучание!
--
Just cos your dad knew the Rolling StonesПросто потому, что твой папа знал Роллинг Стоунз,
You've got the Primrose set in your cell phoneУ тебя the Primrose на мобильном телефоне,
Don't kid yourself bout your indie bonesНе обманывай себя, ты инди-клон!
We've heard it before, get a sound of your ownМы все это видели и раньше, найди собственное звучание!
--
You only follow SinatraТы только косишь под Синатру,
Cos you, you couldn't get into RadaВедь ты не смог поступить в Rada...**
So let's try a little harderТак что приложи больше усилий,
Cos you need more than jeans and a parka, yeah yeahВедь тебе нужно нечто большее, чем джинсы и куртка на меху, да да
--
You only follow SinatraТы только косишь под Синатру,
Cos you, you couldn't get into RadaВедь ты не смог поступить в Rada...
So let's try a little harderТак что приложи больше усилий,
Cos you need more than jeans and a parka, yeah yeahВедь тебе нужно нечто большее, чем джинсы и куртка на меху, да да
--
Just cos your dad knew the Rolling StonesПросто потому, что твой папа знал Роллинг Стоунз,
You've got the Primrose set in your cell phoneУ тебя the Primrose на мобильном телефоне,
Don't kid yourself, you're an indie cloneНе обманывай себя, ты инди-клон!
We've seen it before, get a sound of your ownМы все это видели и раньше, найди собственное звучание!
--
Just cos your dad knew the Rolling StonesПросто потому, что твой папа знал Роллинг Стоунз,
You've got the Primrose set in your cell phoneУ тебя the Primrose на мобильном телефоне,
Don't kid yourself bout your indie bonesНе обманывай себя, ты инди-клон!
We've heard it before, get a sound of your ownМы все это видели и раньше, найди собственное звучание!
--
You could make historyТы мог бы войти в историю,
If you just stayed off the whiskeyЕсли бы всего лишь воздерживался от виски,
And yeah, you might just look like a rockstarИ да, ты выглядишь почти как рок-звезда
But how much soul did it cost ya, cost ya?Но какую часть души ты продал за это, за это?
--
You could make historyТы мог бы войти в историю,
If you just stayed off the whiskeyЕсли бы всего лишь воздерживался от виски,
And yeah, you might just look like a rockstarИ да, ты выглядишь почти как рок-звезда
But how much soul did it cost ya, cost ya?Но какую часть души ты продал за это, за это?
--

Hoxton Heroes

(оригинал)
You took some acid back in '99
You said it blew your mind
And it helped you write rhymes
So you bought a trilby and a cheap guitar
You thought you’d be a star
It didn’t get you that far
I don’t know your name
You’re just another band with a different game
And you’re all the same
You said you played at Reading
Then you chart at fifty-seven
You’re off your face like you’re number one
How many tracks have you sold?
Mmmmm, none
Walk 'round the place like you’re number one
So why don’t you write a tune
That we can hum?
Just 'cos your dad knew the Rolling Stones
You’ve got the Primrose set in your cell phone
Don’t kid yourself, you’re an indie clone
We’ve seen it before, get a sound of your own
You only follow Sinatra
'Cos you, you couldn’t get into Rada
So let’s try a little bit harder
'Cos you need more than jeans and a parka yeah yeah
Just 'cos your dad knew the Rolling Stones
You’ve got the Primrose set in your cell phone
Don’t kid yourself, you’re an indie clone
We’ve seen it before, get a sound of your own
You can make history
If you just stayed off the whiskey
And yeah you might just look like a rock star
But how much soul did it cost ya, cost ya?
(перевод)
Вы приняли кислоту еще в 99-м
Вы сказали, что это взорвало ваш разум
И это помогло вам написать рифмы
Итак, вы купили трилби и дешевую гитару
Ты думал, что станешь звездой
Это не зашло так далеко
я не знаю твоего имени
Вы просто еще одна группа с другой игрой
А ты все такой же
Вы сказали, что играли в Рединге
Затем вы на графике пятьдесят семь
Ты не в себе, как будто ты номер один
Сколько треков вы продали?
Ммммм, нет
Прогулка вокруг места, как будто ты номер один
Так почему бы тебе не написать мелодию
Что мы можем напевать?
Просто потому, что твой отец знал Rolling Stones
В вашем мобильном телефоне есть набор Primrose.
Не обманывай себя, ты инди-клон
Мы уже видели это раньше, получите собственное звучание
Вы только следуете за Синатрой
«Потому что ты не мог попасть в Раду
Итак, давайте попробуем немного усерднее
«Потому что тебе нужно больше, чем джинсы и парка, да, да
Просто потому, что твой отец знал Rolling Stones
В вашем мобильном телефоне есть набор Primrose.
Не обманывай себя, ты инди-клон
Мы уже видели это раньше, получите собственное звучание
Вы можете сделать историю
Если вы просто отказались от виски
И да, ты можешь выглядеть как рок-звезда.
Но сколько души это стоило тебе, стоило тебе?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sound Of The Underground 2012
Life Got Cold 2002
Here We Go 2012
Something New 2012
Love Machine 2012
Walk This Way ft. Sugababes 2008
No Good Advice 2012
Jump 2012
Something Kinda Ooooh 2012
Every Now And Then 2011
Sexy! No No No. .. 2012
On The Metro 2011
The Promise 2012
Call the Shots 2012
The Show 2012
Can't Speak French 2011
Biology 2012
I Think We're Alone Now 2012
See The Day 2012
I Wish It Could Be Christmas Everyday 2004

Тексты песен исполнителя: Girls Aloud