| Take it away boys | Поехали, мальчики... |
| - | - |
| Put your tongue in my ear | Лизни мое ухо, |
| It's queer but kinda fun | Это странно, но забавно. |
| We're the tomorrow generation | Мы — поколение завтрашнего дня |
| There's much to be done | Все в наших руках, |
| So, madam fashion darling step this way | Так что, мадам мода, иди своей дорогой, |
| The modern girl's delighted to be risque | Современная девушка хочет рисковать! |
| - | - |
| Here we go we're gonna rock 'n' roll till we stop | Вот и мы, мы будем танцевать рок-н-ролл пока не остановимся |
| And then we'll drop | И не упадем, |
| It's a squeeze but if you just say please then that's fine | Я стесняюсь, но если ты просто скажешь, что все хорошо, |
| It'll be sublime | Я расслаблюсь, |
| The bass line cuts deeper than the sharpest stiletto | Басы режут глубже, чем самая острая шпилька, |
| So one, two, three, now baby | Так что раз, два, три, пора, милый, |
| Here we go | Вот и мы! |
| - | - |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| I'm your sugar-coated doll and you're my Romeo | Я твоя сахарная куколка, а ты мой Ромео! |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| Geek or unique hell get on with the show | Ты изгой или уникум — не важно, продолжай шоу! |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| I'm your sugar-coated doll and you're my hero | Я твоя сахарная куколка, а ты мой герой, |
| Here we go, here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, вот и мы... |
| - | - |
| Sugar give me your face | Милый, подставь лицо |
| And place it next to mine | И сядь рядом со мной, |
| ‘Cause darling grease is the word | Потому что, бриолин — это сила, |
| And boy the word's divine | И сила просто божественная! |
| I don't do sex, but I do do second base | Я не собираюсь совращать тебя, я отправляюсь на вторую базу, |
| So I suggest you wipe that frown | Поэтому предлагаю тебе убрать с лица |
| From off your face | Этот хмурый взгляд |
| - | - |
| Here we go we're gonna rock 'n' roll till we stop | Вот и мы, мы будем танцевать рок-н-ролл пока не остановимся |
| And then we'll drop | И не упадем, |
| It's a squeeze but if you just say please then that's fine | Я стесняюсь, но если ты просто скажешь, что все хорошо, |
| It'll be sublime | Я расслаблюсь, |
| The bass line cuts deeper than the sharpest stiletto | Басы режут глубже, чем самая острая шпилька, |
| So one, two, three, now baby | Так что раз, два, три, пора, милый, |
| Here we go | Вот и мы! |
| - | - |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| I'm your sugar-coated doll and you're my Romeo | Я твоя сахарная куколка, а ты мой Ромео! |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| Geek or unique hell get on with the show | Ты изгой или уникум — не важно, продолжай шоу! |
| Here we go, here we go | Вот и мы, вот и мы, |
| I'm your sugar-coated doll and you're my hero | Я твоя сахарная куколка, а ты мой герой, |
| Here we go, here we go, here we g-g-g-g-g-go | Вот и мы, вот и мы, вот и м-м-м-м-мы... |
| (3x) | |
| - | - |