| Ladies you're damn right | Леди, вы правы |
| You can't read a man's mind | Нельзя прочитать мысли мужчин |
| We're living in two tribes | Мы живем в двух разных племенах |
| And heading for war | Готовых начать войну |
| Nobodys perfect | Никто не совершенен |
| We've all gotta work it | Мы все должны над этим работать |
| But fellas we're worth it | Но, парни, мы стоим этого! |
| So don't break the law | Так что не нарушайте закон |
| - | - |
| Your calls late, big mistake | Твои поздние звонки — большая ошибка, |
| You've gotta hang about in limbo for as long as I take | Ты слоняешься в неопределенности пока я действую |
| Next time, read my mind and I'll be good to you | В следущий раз читай мои мысли и я буду добра к тебе |
| We're gift-wrapped kitty kats | Мы котята в подарочной упаковке, |
| We're only turning into tigers when we gotta fight back | И превращаемся в тигров лишь когда нужно нанести ответный удар |
| Yeah lets go, Eskimo | Так что пойдем в клуб |
| Out into the blue | Долой грусть! |
| - | - |
| Come take my hand, understand that you can | Подойди, возьми меня за руку, пойми, что ты можешь |
| You're my man and I need you tonight | Ты мой мужчина и этим вечером ты мне нужен |
| Come make my dreams, honey hard as it seems | Создай мои мечты, милый, все только кажется сложным, |
| Loving me is as easy as pie (aii) | Любить меня на самом деле — просто как пирог |
| - | - |
| I'm just a love machine | Я как машина любви |
| Feeding my fantasy | Работающая на фантазиях, |
| Give me a kiss or three | Подари мне поцелуй или 3 |
| And I'm fine | И я в порядке |
| I need a squeeze a day | Мне нужно объятие в день |
| 'Stead of this negligee | Вместо этого пеньюара |
| What will the neighbours say | Что же об этом скажут соседи |
| This time | На сей раз? |
| - | - |
| I've been going crazy while you sleep | Я сходила с ума, пока ты спал |
| Searching for a language that the two of us can speak | В поисках языка, на котором мы оба можем говорить |
| So mister prehistoric make your wheel | Так доисторический человек изобрел колесо |
| And I'll breathe underwater cos I like the way it feels | А я буду дышать под водой, потому что мне это нравится |
| - | - |
| Your calls late, big mistake | Твои поздние звонки — большая ошибка, |
| You've gotta hang about in limbo for as long as I take | Ты слоняешься в неопределенности пока я действую |
| Next time, read my mind and I'll be good to you | В следущий раз читай мои мысли и я буду добра к тебе |
| We're gift-wrapped kitty kats | Мы котята в подарочной упаковке, |
| We're only turning into tigers when we gotta fight back | И превращаемся в тигров лишь когда нужно нанести ответный удар |
| Yeah lets go, Eskimo | Так что пойдем в клуб |
| Out into the blue | Долой грусть! |
| - | - |
| Come take my hand, understand that you can | Подойди, возьми меня за руку, пойми, что ты можешь |
| You're my man and I need you tonight | Ты мой мужчина и этим вечером ты мне нужен |
| Come make my dreams, honey hard as it seems | Создай мои мечты, милый, все только кажется сложным, |
| Loving me is as easy as pie (aii) | Любить меня на самом деле — просто как пирог |
| - | - |
| I'm just a love machine | Я как машина любви |
| Feeding my fantasy | Работающая на фантазиях, |
| Give me a kiss or three | Подари мне поцелуй или 3 |
| And I'm fine | И я в порядке |
| I need a squeeze a day | Мне нужно объятие в день |
| 'Stead of this negligee | Вместо этого пеньюара |
| What will the neighbours say | Что же об этом скажут соседи |
| This time | На сей раз? |
| - | - |
| (Oh) It's very new | О, это очень ново |
| Can anybody tell me what to do? | Может кто-нибудь объяснить мне, что делать? |
| (Oh) This feeling's very strange | Это очень странное чувство |
| Can anybody tell me what's you're game? | Может кто-нибудь рассказать, что это за игра? |
| - | - |
| (Oh) A little education | Немного образования |
| (Oh) To kick your motivation | Чтобы тебя расшевелить |
| (Oh) We'll turn the situation (round) | Мы перевернем ситуацию |
| (Oh) Cos I don't wanna change ya | Я не хочу тебя менять |
| (Oh) Making you a stranger | И превращать в незнакомца |
| (Oh) I'll only re-arrange ya (for now) | Я просто перестрою тебя |
| - | - |
| (Oh) I'm just a Love Machine | Я просто машина любви |
| (0h) To kick your motivation | Чтобы тебя расшевелить |
| (Oh) I'm just a Love Machine | Я просто машина любви |
| (Ooo Ooo) | |
| - | - |