| Don’t be a fool for the boys
| Не будь дураком для мальчиков
|
| Boy, you kill me Don’t lose your cool for the prize
| Мальчик, ты меня убиваешь Не теряй хладнокровия ради приза
|
| Bound to tease me And you could be the one
| Обязан дразнить меня, и ты мог бы быть тем
|
| That’s at the head of the pack babe
| Это во главе стаи, детка
|
| You could be the power
| Вы могли бы быть силой
|
| Stealing the whole damn show
| Кража всего проклятого шоу
|
| Stupid cupid took a terrible ending
| У глупого купидона был ужасный конец
|
| You could have your hour and be happy
| Вы могли бы иметь свой час и быть счастливым
|
| and no one goes!
| и никто не идет!
|
| Stop!
| Останавливаться!
|
| You live under
| Вы живете под
|
| I feel,
| Я чувствую,
|
| as if it’s under
| как будто это под
|
| We’ve gotta;
| Мы должны;
|
| stop!
| останавливаться!
|
| Before we crumble
| Прежде чем мы рухнем
|
| We better stop
| Нам лучше остановиться
|
| Before we tumble
| Прежде чем мы упадем
|
| (Uh Ah, Uh Ah)
| (Э-э-э, э-э-э)
|
| Why on earth did you leave me?
| С какой стати ты меня бросил?
|
| Yeah! | Ага! |
| (Uh Ah, Uh Ah)
| (Э-э-э, э-э-э)
|
| Did you need to leave me?
| Тебе нужно было оставить меня?
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Babe. | Детка. |
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Don’t you Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Ты не плачь, не плачь, крокодиловы, крокодиловы слезы
|
| Why don’t you, Why don’t you
| Почему бы тебе, Почему бы тебе не
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| In the hours that you tried
| В часы, которые вы пытались
|
| Babe you broke the fire that burned me Again
| Малыш, ты снова разжег огонь, который сжег меня.
|
| And 'cause your eyes and your thighs
| И потому что твои глаза и бедра
|
| That wound up in a bomb to blow me Again
| Это попало в бомбу, чтобы снова взорвать меня
|
| And I’m giving it up,
| И я отказываюсь от этого,
|
| I’m never doing it out
| Я никогда этого не делаю
|
| Giving it out
| Раздача
|
| I’m never handing it out
| Я никогда не раздаю это
|
| Living it up
| Жизнь
|
| I wanna clean it all out now
| Я хочу очистить все это сейчас
|
| I gotta stop, dreaming away now
| Я должен остановиться, мечтать сейчас
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Babe. | Детка. |
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Don’t you Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Ты не плачь, не плачь, крокодиловы, крокодиловы слезы
|
| Why don’t you, Why don’t you
| Почему бы тебе, Почему бы тебе не
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Babe. | Детка. |
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы
|
| Don’t you Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears
| Ты не плачь, не плачь, крокодиловы, крокодиловы слезы
|
| Why don’t you, Why don’t you
| Почему бы тебе, Почему бы тебе не
|
| Cry, Cry, Crocodile, Crocodile Tears | Плачь, плачь, крокодил, крокодиловы слезы |