| Cheryl:
| Шерил:
|
| Uncle Bernie’s got me on his knee
| Дядя Берни поставил меня на колени
|
| Chocolate fingers in his tea
| Шоколадные пальчики в чае
|
| He thinks he’s super cool
| Он думает, что он очень крутой
|
| But he’s a fool
| Но он дурак
|
| Kimberley:
| Кимберли:
|
| And I’ve been sitting waiting here for hours
| И я сижу здесь часами
|
| Sydney won’t get out the shower
| Сидни не выходит из душа
|
| Another lazy boring Christmas morning round at ours
| Еще одно ленивое скучное рождественское утро у нас
|
| All:
| Все:
|
| Daddy, Daddy told me
| Папа, папа сказал мне
|
| You’ll never get from Santa what you’re wanting to
| Вы никогда не получите от Санты то, что хотите
|
| If he knew, he’d be cool
| Если бы он знал, он был бы крут
|
| Oh I’m not that bad, daddy, yeah yeah yeah
| О, я не так уж плох, папочка, да, да, да
|
| Daddy, Daddy told me
| Папа, папа сказал мне
|
| You’ll never get from Santa what you’re wanting to
| Вы никогда не получите от Санты то, что хотите
|
| If he knew, he’d be cool
| Если бы он знал, он был бы крут
|
| Oh I’m not that bad, daddy, yeah yeah yeah
| О, я не так уж плох, папочка, да, да, да
|
| Nadine:
| Надин:
|
| It’s boring at Christmas
| Скучно на Рождество
|
| I’m no kid anymore
| я больше не ребенок
|
| And I’m too old for the panto
| И я слишком стар для панто
|
| And too young for the sauce
| И слишком молод для соуса
|
| But when the bells start ringing
| Но когда начинают звонить колокола
|
| I start grinning and lose my Christmas blues
| Я начинаю улыбаться и теряю свой рождественский блюз
|
| I’ll get my kiss under the mistletoe with you
| Я поцелую тебя под омелой
|
| Cheryl:
| Шерил:
|
| Grandma’s had the best of all the sweets
| У бабушки были лучшие из всех сладостей
|
| Picking toffee out her teeth
| Выбирая ириски из ее зубов
|
| She says she should’ve been a beauty queen
| Она говорит, что должна была быть королевой красоты
|
| Nadine:
| Надин:
|
| And mother sighs as everybody shouts
| И мать вздыхает, когда все кричат
|
| We don’t want no soggy sprouts
| Нам не нужны мокрые ростки
|
| Another lazy boring Christmas morning round at ours
| Еще одно ленивое скучное рождественское утро у нас
|
| All:
| Все:
|
| Daddy, Daddy told me
| Папа, папа сказал мне
|
| You’ll never get from Santa what you’re wanting to
| Вы никогда не получите от Санты то, что хотите
|
| If he know, he’d be cool
| Если бы он знал, он был бы крут
|
| Oh, I’m not that bad, daddy, yeah yeah yeah
| О, я не так уж плох, папочка, да, да, да
|
| Daddy, Daddy told me
| Папа, папа сказал мне
|
| You’ll never get from Santa what you’re wanting to
| Вы никогда не получите от Санты то, что хотите
|
| If he knew, he’d be cool
| Если бы он знал, он был бы крут
|
| Oh I’m not that bad, daddy, yeah yeah yeah
| О, я не так уж плох, папочка, да, да, да
|
| Nadine:
| Надин:
|
| It’s boring at Christmas
| Скучно на Рождество
|
| I’m no kid anymore
| я больше не ребенок
|
| And I’m too old for the panto
| И я слишком стар для панто
|
| And too young for the sauce
| И слишком молод для соуса
|
| But when the bells start ringing
| Но когда начинают звонить колокола
|
| I start grinning and lose my Christmas blues
| Я начинаю улыбаться и теряю свой рождественский блюз
|
| I’ll get my kiss under the mistletoe with you | Я поцелую тебя под омелой |