| Keinen Durchblick, aber trotzdem beste Aussichten
| Нет перспективы, но все же лучшие перспективы
|
| Du musst dich nur einmal öfter aufrichten
| Вам нужно только встать еще раз
|
| Als du gefallen bist
| Когда ты упал
|
| Dem Druck einfach standhalten, bis man ein Kristall ist
| Просто выдерживай давление, пока не станешь кристаллом.
|
| Weißes Rauschen, ohrenbetäubende Stille
| Белый шум, гробовая тишина
|
| Schon morgen kommt ein neuer Himmel
| Новое небо придет завтра
|
| Wollen nur jemand finden, der das Gleiche sucht
| Просто хочу найти кого-то, кто ищет то же самое
|
| Aus Angst zu weit zu gehen, gehen wir nicht weit genug
| Из-за боязни зайти слишком далеко, мы не заходим достаточно далеко
|
| Zwischen den Zweifeln lebt sich’s gut, hinter der Angst ist es perfekt
| Жизнь хороша между сомнениями, за страхом она прекрасна
|
| Die Vermessung unserer eigenen Welt
| Измерение нашего собственного мира
|
| Wir sind gekommen, gehen hier nie wieder weg
| Мы пришли, никогда не уходи отсюда
|
| Sehen immer nur das
| Всегда видеть, что
|
| Panorama, Panorama, 360 Grad Panorama
| Панорама, панорама, панорама 360 градусов
|
| Wirst es nie vergessen, wenn du schon mal da warst
| Никогда не забуду это, как только вы были там
|
| Dein Auge von oben, Panorama
| Твой взгляд сверху, панорама
|
| Panorama, Panorama, dein Stück vom Himmel, Panorama
| Панорама, панорама, твой кусочек рая, панорама
|
| Wirst es nie vergessen, wenn du schon mal da warst
| Никогда не забуду это, как только вы были там
|
| Dein Auge von oben, Panorama
| Твой взгляд сверху, панорама
|
| Mein Spiegelbild genügt mir nicht
| Моего отражения в зеркале мне мало
|
| Du bist über mir, du bist Über-Ich
| Ты выше меня, ты суперме
|
| Wenn die klare Sicht erlischt
| Когда ясное представление выходит
|
| Gibst du mir Feuer, zeigst mir, wo du bist
| Если ты дашь мне огонь, покажи мне, где ты
|
| Wenn ich fall, richtest du mich wieder auf
| Если я упаду, ты снова поднимешь меня
|
| Richte allen Leuten aus, ich bin raus
| Скажи всем, что я вышел
|
| Raus aus dem toten Winkel
| Выйти из слепой зоны
|
| Bin da wo sich der Horizont zur Liebe im Detail verbindet
| Там, где горизонт соединяется с любовью в деталях
|
| Noch lang nicht aus und vorbei
| Далеко не снова и снова
|
| Nehm die Rolltreppe links, nur kurz außen vorbei
| Поднимитесь на эскалаторе слева, сразу за пределами
|
| Werd dich nie vergessen, weil ich schon mal da war
| Никогда не забуду тебя, потому что я был там раньше
|
| Mein Auge von oben, Panorama
| Мой глаз сверху, панорама
|
| Panorama, Panorama, 360 Grad Panorama
| Панорама, панорама, панорама 360 градусов
|
| Wirst es nie vergessen, wenn du schon mal da warst
| Никогда не забуду это, как только вы были там
|
| Dein Auge von oben, Panorama
| Твой взгляд сверху, панорама
|
| Panorama, Panorama, dein Stück vom Himmel, Panorama
| Панорама, панорама, твой кусочек рая, панорама
|
| Wirst es nie vergessen, wenn du schon mal da warst
| Никогда не забуду это, как только вы были там
|
| Dein Auge von oben, Panorama | Твой взгляд сверху, панорама |