| Dinner for one
| Ужин на одного
|
| Silvester allein
| только в новогоднюю ночь
|
| Lad alle aus
| Выгрузить всех
|
| Schenke mir ein
| Налей мне
|
| Einen Kurzen aufs Schwarze
| Короткий на черном
|
| Und zwei Lange einfach so
| И два длинных просто так
|
| Schau in die Zwiebelsuppe
| Загляните в луковый суп
|
| Und alles kommt wieder hoch
| И все снова всплывает
|
| Dinner for One
| ужин на одного
|
| Nah am Wasser gebaut
| Построен близко к воде
|
| Niemand kommt rein
| Никто не заходит
|
| Lass alles raus
| пусть все это
|
| Auf Gesundheit und Reichtum
| К здоровью и богатству
|
| Aktiv-Kohle im Paper
| Активированный уголь в бумаге
|
| Kein Kölsch für Idioten
| Нет Кёльша для идиотов
|
| Kein Kölsch mehr für Xavier
| Больше никакого Кёльша для Ксавьера
|
| Dinner for One Yeah
| Ужин на одного
|
| Dinner for One Yeah
| Ужин на одного
|
| Draußen renn sie auf die Straße
| Снаружи она бежит на улицу
|
| Und verbrennen ihr Geld
| И сжечь их деньги
|
| Noch drei Minuten bis das Scheißjahr
| Три минуты до гребаного года
|
| Im Raketenhagel zerfällt
| Уничтожен градом ракет
|
| Und sie warten auf den Goldregen
| И они ждут золотого дождя
|
| Für'n Moment ist alles hell
| Все светло на мгновение
|
| Ja ich hab ne kurze Zündschnur
| Да, у меня короткий предохранитель
|
| Doch wann sie brennt bestimme ich selbst
| Но когда он горит, я решаю сам
|
| Dieser Abend wird legendär trink nen harten für die Weichen
| Этот вечер станет легендарным, выпейте крепкого напитка за мягкое
|
| Rauch zwei lange fürs vergessen einen für bessere Zeiten
| Дым два долго, чтобы забыть один для лучших времен
|
| Einen auf die Wut und mein ewiges Wohl
| Один на гнев и мое вечное добро
|
| Dann fall ich mir in die Arme und lass mich nicht mehr los
| Тогда я падаю в объятия и не отпускаю
|
| Lass mich nicht mehr los lass mich nie mehr los
| Не отпускай меня, никогда не отпускай меня
|
| Lass mich nie mehr los
| никогда не отпускай меня
|
| Dinner for one
| Ужин на одного
|
| Silvester vorbei
| Новый год закончился
|
| Hab 3 mal gelacht leichtes Kratzen im Hals
| Я смеялся 3 раза, у меня першило в горле
|
| Über's Tigerfell gestolpert und nicht einmal gefallen
| Споткнулся о тигровую шкуру и даже не упал
|
| Deck mich damit zu und schlaf einfach ein
| Накрой меня этим и просто иди спать
|
| Dinner for One Yeah
| Ужин на одного
|
| Dinner for One Yeah
| Ужин на одного
|
| Dinner for One Yeah
| Ужин на одного
|
| Dinner for One Yeah | Ужин на одного |