Перевод текста песни La paresse - Georges Moustaki

La paresse - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La paresse, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома Si Je Pouvais T'aider, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La paresse

(оригинал)
Je venais de me réveiller
Quand j’entendis mon oreiller
Me murmurer avec tristesse
Tu m’abandonnes chaque jour
Pour aller vers d’autres amours
D’autres plaisirs, d’autres ivresses
Reste avec moi encore un peu
On s’entend si bien tous les deux
Pourquoi partir quand rien ne presse?
Je t’enseignerai les vertus
De ce péché si répandu
Mais toujours trahi: la Paresse
Celui qui aime à ne rien faire
N’ira jamais faire la guerre
C’est fatigant et dangereux
Jamais il ne sera tenté
Par l’existence survoltée
D’un monde dur et laborieux
Il ne connaît ni dieu ni maître
Pour interdire ou lui permettre
De vivre sans collier ni laisse
Il sait surtout se garder libre
Dans l’harmonie et l'équilibre
De sa complice, la Paresse
J'écoutai cette voix amie
Et aussitôt me rendormis
Bercé par ces tendres paroles
Et je me retrouvai soudain
Au milieu d’un joli jardin
Fleuri des fleurs les plus frivoles
Un jardinier vint m’accueillir
Avec un lumineux sourire
Et le regard plein de sagesse
Il me dit «Tu es arrivé
Au pays dont tu as rêvé
Le royaume de la Paresse»
La Paresse

Лень

(перевод)
я только что проснулась
Когда я услышал свою подушку
Шепни мне с грустью
Ты оставляешь меня каждый день
Перейти к другим любовь
Другие удовольствия, другие опьянения
Останься со мной еще немного
Мы оба так хорошо ладим
Зачем уходить, когда нет спешки?
Я научу тебя добродетелям
Из этого греха, столь распространенного
Но все же предан: Ленивец
Тот, кто любит ничего не делать
Никогда не пойдет на войну
Это утомительно и опасно
Он никогда не будет искушен
По сверхзаряженному существованию
Из тяжелого и трудного мира
Он не знает ни бога, ни хозяина
Запретить или разрешить ему
Жить без ошейника и поводка
Прежде всего, он знает, как сохранить себя свободным
В гармонии и равновесии
От своего сообщника Ленивца
Я слушал этот дружелюбный голос
И сразу уснул
Убаюканный этими нежными словами
И я вдруг оказался
Посреди красивого сада
Расцвела самыми легкомысленными цветами
Садовник пришел поприветствовать меня
С яркой улыбкой
И взгляд, полный мудрости
Он говорит мне: «Ты приехал
В землю, о которой ты мечтал
Царство лени».
лень
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki