Перевод текста песни Il y avait un jardin - Georges Moustaki

Il y avait un jardin - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il y avait un jardin, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома The best of georges moustaki, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2015
Лейбл звукозаписи: DN POP Company, Oldies Company
Язык песни: Французский

Il y avait un jardin

(оригинал)
C’est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent
Entre l’acier et le bitume
Entre le béton et l’asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non, ce n'était pas le paradis ni l’enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l’amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas nom
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d’enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents
Lalala, lalala, lalala
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus?
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala

Был сад

(перевод)
Это песня для детей
Кто рождается и кто живет
Между сталью и битумом
Между бетоном и асфальтом
И кто может никогда не знать
Что земля была садом
Был сад под названием земля
Он сиял на солнце, как запретный плод
Нет, это был не рай или ад
Ни чего дежа вю или дежа вю
Лалала, лалала, лалала
Был сад, дом на дереве
С поролоновой кроватью, чтобы заняться любовью
И ручеек катится без волны
Пришел освежить его и продолжил свой курс
Лалала, лалала, лалала
Был сад размером с долину
Мы могли бы есть там в любое время года
На горящей земле или на замерзшей траве
И открыть цветы, у которых не было названия
Лалала, лалала, лалала
Был сад под названием земля
Он был достаточно большим для тысяч детей.
Когда-то здесь жили наши деды
Которые получили это сами от своих бабушек и дедушек
Лалала, лалала, лалала
Где этот сад, где мы могли бы родиться
Где бы мы могли жить беззаботно и нагими?
Где этот дом со всеми открытыми дверями
Что я все еще ищу, но не могу найти?
Лалала, лалала, лалала
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Un jour tu es parti 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997
La pierre 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Everyday 2008
Dargın Bir Bahar 2020
Au Se Eu Tivesse 2019
Blood on the Leaves 2018
Remote Control pt 2 2021
Testemunha Ocular 2014
Una Poesia Anche Per Te (Life Goes On) 2017
Foolish Boys, Pt. 2 2023
Melon Music ft. Слава КПСС 2021
Boogie For George 1971