Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milord, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома The Hot Club of San Francisco Live at Yoshis SF, в жанре Джаз
Дата выпуска: 30.04.2012
Лейбл звукозаписи: Azica
Язык песни: Французский
Milord(оригинал) |
Allez venez! |
Milord |
Vous asseoir à ma table |
Il fait si froid dehors |
Ici, c'est confortable |
Laissez-vous faire, Milord |
Et prenez bien vos aises |
Vos peines sur mon cœur |
Et vos pieds sur une chaise |
Je vous connais, Milord |
Vous ne m'avez jamais vue |
Je ne suis qu'une fille du port |
Une ombre de la rue... |
Pourtant, je vous ai frôlé |
Quand vous passiez hier |
Vous n'étiez pas peu fier |
Dame! |
le ciel vous comblait |
Votre foulard de soie |
Flottant sur vos épaules |
Vous aviez le beau rôle |
On aurait dit le roi |
Vous marchiez en vainqueur |
Au bras d'une demoiselle |
Mon Dieu! |
qu'elle était belle |
J'en ai froid dans le cœur... |
Allez venez! |
Milord |
Vous asseoir à ma table |
Il fait si froid dehors |
Ici, c'est confortable |
Laissez-vous faire, Milord |
Et prenez bien vos aises |
Vos peines sur mon cœur |
Et vos pieds sur une chaise |
Je vous connais, Milord |
Vous ne m'avez jamais vue |
Je ne suis qu'une fille du port |
Une ombre de la rue... |
Dire qu'il suffit parfois |
Qu'il y ait un navire |
Pour que tout se déchire |
Quand le navire s'en va |
Il emmenait avec lui |
La douce aux yeux si tendres |
Qui n'a pas su comprendre |
Qu'elle brisait votre vie |
L'amour, ça fait pleurer |
Comme quoi l'existence |
Ça vous donne toutes les chances |
Pour les reprendre après... |
Allez venez! |
Milord |
Vous avez l'air d'un môme |
Laissez-vous faire, Milord |
Venez dans mon royaume |
Je soigne les remords |
Je chante la romance |
Je chante les milords |
Qui n'ont pas eu de chance |
Regardez-moi, Milord |
Vous ne m'avez jamais vue... |
Mais vous pleurez, Milord |
Ça, j' l'aurais jamais cru. |
Eh! |
bien voyons, Milord |
Souriez-moi, Milord |
Mieux que ça, un p'tit effort... |
Voilà, c'est ça! |
Allez riez! |
Milord |
Allez chantez! |
Milord |
Ta da da da... |
Mais oui, dansez, Milord |
Милорд(перевод) |
Давай! |
Милорд |
Ты сидишь за моим столом |
На улице так холодно |
здесь удобно |
Отпусти себя, милорд |
И устраивайтесь поудобнее |
Твои печали в моем сердце |
И ваши ноги на стуле |
Я знаю тебя, мой лорд |
ты никогда не видел меня |
Я просто портовая девушка |
Тень с улицы... |
И все же я задел тебя |
Когда вы проходили вчера |
Вы не гордились |
Леди! |
небо наполнило тебя |
Ваш шелковый шарф |
Плавающий на твоих плечах |
У тебя была хорошая роль |
Он был похож на короля |
Вы шли с победой |
На руке дамы |
Мой Бог! |
что она была красивой |
Мое сердце холодное... |
Давай! |
Милорд |
Ты сидишь за моим столом |
На улице так холодно |
здесь удобно |
Отпусти себя, милорд |
И устраивайтесь поудобнее |
Твои печали в моем сердце |
И ваши ноги на стуле |
Я знаю тебя, мой лорд |
ты никогда не видел меня |
Я просто портовая девушка |
Тень с улицы... |
Скажи, что иногда этого достаточно |
Пусть будет корабль |
Чтобы все порвалось |
Когда корабль уходит |
Он взял с собой |
Милая с нежными глазами |
кто не понял |
Что она ломала твою жизнь |
любовь заставляет тебя плакать |
Как существование |
Это дает вам все шансы |
Чтобы возобновить позже... |
Давай! |
Милорд |
ты выглядишь как ребенок |
Отпусти себя, милорд |
Приди в мое королевство |
Я лечу раскаяние |
я пою романс |
Я пою милорды |
кому не повезло |
Посмотри на меня, мой господин |
Ты меня никогда не видел... |
Но ты плачешь, милорд |
Вот уж никогда бы не поверил. |
Привет! |
Что ж, посмотрим, милорд. |
Улыбнись мне, мой господин |
Лучше немного усилий... |
Вот оно! |
Иди смейся! |
Милорд |
Иди петь! |
Милорд |
Твой да-да-да... |
Но да, танцуй, милорд |