| Pendant que je dormais, pendant que je rêvais
| Пока я спал, пока я мечтал
|
| Les aiguilles ont tourné, il est trop tard
| Иглы повернулись, уже слишком поздно
|
| Mon enfance est si loin, il est déjà demain
| Мое детство так далеко, оно уже завтра
|
| Passe, passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps
| Проходи, проведи время, это будет недолго
|
| Pendant que je t’aimais, pendant que je t’avais
| Пока я любил тебя, пока ты был у меня
|
| L’amour s’en est allé, il est trop tard
| Любовь ушла, уже слишком поздно
|
| Tu étais si jolie, je suis seul dans mon lit
| Ты была такой красивой, я одна в своей постели
|
| Passe, passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps
| Проходи, проведи время, это будет недолго
|
| Pendant que je chantais ma chère liberté
| Пока я пел свою дорогую свободу
|
| D’autres l’ont enchaînée, il est trop tard
| Другие приковали ее, уже слишком поздно
|
| Certains se sont battus, moi, je n’ai jamais su
| Некоторые сражались, я никогда не знал
|
| Passe, passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps
| Проходи, проведи время, это будет недолго
|
| Pourtant, je vis toujours, pourtant, je fais l’amour
| Но я все еще живу, но я занимаюсь любовью
|
| M’arrive même de chanter sur ma guitare
| я даже пою на гитаре
|
| Pour l’enfant que j'étais, pour l’enfant que j’ai fait
| Для ребенка, которым я был, для ребенка, которого я сделал
|
| Passe, passe le temps, il n’y en a plus pour très longtemps
| Проходи, проведи время, это будет недолго
|
| Pendant que je chantais
| Пока я пел
|
| Pendant que je t’aimais
| пока я любил тебя
|
| Pendant que je rêvais
| Пока я мечтал
|
| Il était encore temps | Было еще время |