Перевод текста песни Une cousine - Georges Moustaki

Une cousine - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Une cousine , исполнителя -Georges Moustaki
Песня из альбома: The best of georges moustaki
В жанре:Поп
Дата выпуска:20.07.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:DN POP Company, Oldies Company

Выберите на какой язык перевести:

Une cousine (оригинал)Двоюродная сестра (перевод)
Où que mes désirs me promènent Куда бы меня ни привели мои желания
Où que la vie m’envoie traîner Везде, где жизнь посылает меня тусоваться
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Où que les avions m’emmènent Куда бы ни унесли меня самолеты
Dans tous les bars Во всех барах
Je reconnais… я узнаю…
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
C’est la terre que je partage Это земля, которую я разделяю
Avec les gens que je connais С людьми, которых я знаю
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Chaque instant de mon voyage Каждый момент моего пути
A son histoire К его истории
Et son secret И его секрет
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
J’adopte les chansons qui traînent Я принимаю песни, которые висят вокруг
Et les p’tits airs qui font pleurer И маленькие мелодии, которые заставляют тебя плакать
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Quelquefois je ramasse les miennes Иногда я забираю свой
Au piano bar В пиано-баре
Quand j’ai quitté Когда я ушел
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
Pour dormirOù que mes désirs me promènent Спать, куда бы меня ни завели мои желания.
Où que la vie m’envoie traîner Везде, где жизнь посылает меня тусоваться
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Où que les avions m’emmènent Куда бы ни унесли меня самолеты
Dans tous les bars Во всех барах
Je reconnais… я узнаю…
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
C’est la terre que je partage Это земля, которую я разделяю
Avec les gens que je connais С людьми, которых я знаю
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Chaque instant de mon voyage Каждый момент моего пути
A son histoire К его истории
Et son secret И его секрет
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
J’adopte les chansons qui traînent Я принимаю песни, которые висят вокруг
Et les p’tits airs qui font pleurer И маленькие мелодии, которые заставляют тебя плакать
Partout où je pars Куда-бы я ни пошел
Partout où je vais Куда бы я ни пошел
Quelquefois je ramasse les miennes Иногда я забираю свой
Au piano bar В пиано-баре
Quand j’ai quitté Когда я ушел
Une cousine, une amante, une femme Кузен, любовник, жена
Une amie de toujours, une passion, un drame Друг на всю жизнь, страсть, драма
Un amour pas fini Незаконченная любовь
Et un lit И кровать
Pour danser à côté d’une fête Танцевать рядом с вечеринкой
Avec la mer autour, quand les nuits l’permettent С морем вокруг, когда позволяют ночи
Un amour infini Бесконечная любовь
Et un lit И кровать
Pour dormirСпать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: