| Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel
| Однажды ты ушел под землю или в небо
|
| Pour goûter au repos que l’on dit éternel
| Вкусить так называемый вечный покой
|
| Rejoindre les copains qui t’avaient précédé
| Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам
|
| Et courtiser les muses de l’autre côté
| И ухаживать за музами с другой стороны
|
| Et nous sommes restés gros Jean comme devant
| И мы остались толстыми Джин, как раньше
|
| Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants
| Все мы, кто чувствовал себя детьми
|
| Qui auraient grandi à l’ombre de ta moustache
| Кто бы вырос в тени твоих усов
|
| Tu nous avais appris à crier: «mort aux vaches ! | Вы научили нас кричать: «Смерть коровам! |
| «Sur un air de guitare et sans mâcher les mots
| "Под гитару и без лишних слов
|
| Et surtout à être bons pour les animaux
| И прежде всего быть добрым к животным
|
| Au refrain
| На хор
|
| Au bord de notre mer Méditerrannée
| У нашего Средиземного моря
|
| Tu reposes là où jadis tu étais né
| Ты отдыхаешь там, где когда-то родился
|
| Et je soupçonne que tu ne dors que d’un œil
| И я подозреваю, что ты спишь с одним открытым глазом
|
| Pour regarder passer quelque vestale en deuil
| Смотреть, как какая-нибудь весталка в трауре проходит мимо
|
| Que le vent déshabille d’un geste fripon
| Что ветер раздевается мошенническим жестом
|
| Comme pout te montrer l’envers de ses jupons
| Как будто показать вам заднюю часть ее нижних юбок
|
| Au refrain
| На хор
|
| Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers
| Они хвалили тебя и праздновали твои стихи
|
| Ils ont failli te faire porter l’habit vert
| Они почти заставили тебя надеть зеленый костюм
|
| Et à titre posthume ils sont encore capables
| И посмертно они еще способны
|
| De faire de toi un poète respectable
| Чтобы сделать вас уважаемым поэтом
|
| Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le
| Вы, кто не очень уважал, признайте это
|
| Et suivais simplement une autre route qu’eux
| И просто шел по другой дороге, чем они
|
| Au refrain
| На хор
|
| Voici que moi aussi je viens faire un discours
| Здесь я тоже пришел, чтобы произнести речь
|
| Pardonne-moi de ne pas le faire plus court
| Простите, что не короче
|
| Et si tu peux m’entendre depuis l’au-delà
| И если ты слышишь меня из-за пределов
|
| Continue je t’en prie de nous donner le «la»
| Пожалуйста, продолжайте давать нам "the"
|
| Raconte-nous comment ça se passe là-bas
| Расскажите нам, как это было там
|
| Si tu t’y plais au point de n’en revenir pas
| Если вам это так нравится, вы не можете вернуться
|
| Au refrain
| На хор
|
| Rejoindre les copains qui t’avaient précédé
| Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам
|
| Et courtiser les muses de l’autre côté | И ухаживать за музами с другой стороны |