Перевод текста песни Un jour tu es parti - Georges Moustaki

Un jour tu es parti - Georges Moustaki
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un jour tu es parti, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома The best of georges moustaki, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2015
Лейбл звукозаписи: DN POP Company, Oldies Company
Язык песни: Французский

Un jour tu es parti

(оригинал)
Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel
Pour goûter au repos que l’on dit éternel
Rejoindre les copains qui t’avaient précédé
Et courtiser les muses de l’autre côté
Et nous sommes restés gros Jean comme devant
Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants
Qui auraient grandi à l’ombre de ta moustache
Tu nous avais appris à crier: «mort aux vaches !
«Sur un air de guitare et sans mâcher les mots
Et surtout à être bons pour les animaux
Au refrain
Au bord de notre mer Méditerrannée
Tu reposes là où jadis tu étais né
Et je soupçonne que tu ne dors que d’un œil
Pour regarder passer quelque vestale en deuil
Que le vent déshabille d’un geste fripon
Comme pout te montrer l’envers de ses jupons
Au refrain
Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers
Ils ont failli te faire porter l’habit vert
Et à titre posthume ils sont encore capables
De faire de toi un poète respectable
Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le
Et suivais simplement une autre route qu’eux
Au refrain
Voici que moi aussi je viens faire un discours
Pardonne-moi de ne pas le faire plus court
Et si tu peux m’entendre depuis l’au-delà
Continue je t’en prie de nous donner le «la»
Raconte-nous comment ça se passe là-bas
Si tu t’y plais au point de n’en revenir pas
Au refrain
Rejoindre les copains qui t’avaient précédé
Et courtiser les muses de l’autre côté

Однажды ты ушел

(перевод)
Однажды ты ушел под землю или в небо
Вкусить так называемый вечный покой
Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам
И ухаживать за музами с другой стороны
И мы остались толстыми Джин, как раньше
Все мы, кто чувствовал себя детьми
Кто бы вырос в тени твоих усов
Вы научили нас кричать: «Смерть коровам!
"Под гитару и без лишних слов
И прежде всего быть добрым к животным
На хор
У нашего Средиземного моря
Ты отдыхаешь там, где когда-то родился
И я подозреваю, что ты спишь с одним открытым глазом
Смотреть, как какая-нибудь весталка в трауре проходит мимо
Что ветер раздевается мошенническим жестом
Как будто показать вам заднюю часть ее нижних юбок
На хор
Они хвалили тебя и праздновали твои стихи
Они почти заставили тебя надеть зеленый костюм
И посмертно они еще способны
Чтобы сделать вас уважаемым поэтом
Вы, кто не очень уважал, признайте это
И просто шел по другой дороге, чем они
На хор
Здесь я тоже пришел, чтобы произнести речь
Простите, что не короче
И если ты слышишь меня из-за пределов
Пожалуйста, продолжайте давать нам "the"
Расскажите нам, как это было там
Если вам это так нравится, вы не можете вернуться
На хор
Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам
И ухаживать за музами с другой стороны
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il est trop tard 2015
Mon corps 2015
Ma solitude 2015
Le meteque 2015
Venez danser 2015
Sinfoneiro 2015
Une cousine 2015
Il y avait un jardin 2015
De Shanghaï à Bangkok 2009
Milord 2012
Mon Ile de France 2009
Pecheur ft. Georges 2008
Votre Fille A 20 Ans ft. Georges 2008
L'amour à la musique 2003
Quand J'étais Un Voyou 2003
Pêcheur 1999
Requiem pour n'importe qui 1997
Donne Du Rhum À Ton Homme ft. China Forbes 2008
Nos corps 1997
La pierre 1997

Тексты песен исполнителя: Georges Moustaki

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
All You Need Is Sleep 2009
Не горюй 2003
The Wolf ft. Trouble 2012
Quando Dois Se Quer 1973
In the Net ft. Steve Kilbey 1989
Swego pewien ft. Paluch 2013
Shadow 2000
I've Got A Crush On You 1973
Missing 1995
Order 2012