Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un jour tu es parti, исполнителя - Georges Moustaki. Песня из альбома The best of georges moustaki, в жанре Поп
Дата выпуска: 20.07.2015
Лейбл звукозаписи: DN POP Company, Oldies Company
Язык песни: Французский
Un jour tu es parti(оригинал) |
Un jour tu es parti sous terre ou dans le ciel |
Pour goûter au repos que l’on dit éternel |
Rejoindre les copains qui t’avaient précédé |
Et courtiser les muses de l’autre côté |
Et nous sommes restés gros Jean comme devant |
Nous tous qui nous sentions pareils à des enfants |
Qui auraient grandi à l’ombre de ta moustache |
Tu nous avais appris à crier: «mort aux vaches ! |
«Sur un air de guitare et sans mâcher les mots |
Et surtout à être bons pour les animaux |
Au refrain |
Au bord de notre mer Méditerrannée |
Tu reposes là où jadis tu étais né |
Et je soupçonne que tu ne dors que d’un œil |
Pour regarder passer quelque vestale en deuil |
Que le vent déshabille d’un geste fripon |
Comme pout te montrer l’envers de ses jupons |
Au refrain |
Ils ont fait ton éloge et célébré tes vers |
Ils ont failli te faire porter l’habit vert |
Et à titre posthume ils sont encore capables |
De faire de toi un poète respectable |
Toi qui ne respectais pas grand chose avoue-le |
Et suivais simplement une autre route qu’eux |
Au refrain |
Voici que moi aussi je viens faire un discours |
Pardonne-moi de ne pas le faire plus court |
Et si tu peux m’entendre depuis l’au-delà |
Continue je t’en prie de nous donner le «la» |
Raconte-nous comment ça se passe là-bas |
Si tu t’y plais au point de n’en revenir pas |
Au refrain |
Rejoindre les copains qui t’avaient précédé |
Et courtiser les muses de l’autre côté |
Однажды ты ушел(перевод) |
Однажды ты ушел под землю или в небо |
Вкусить так называемый вечный покой |
Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам |
И ухаживать за музами с другой стороны |
И мы остались толстыми Джин, как раньше |
Все мы, кто чувствовал себя детьми |
Кто бы вырос в тени твоих усов |
Вы научили нас кричать: «Смерть коровам! |
"Под гитару и без лишних слов |
И прежде всего быть добрым к животным |
На хор |
У нашего Средиземного моря |
Ты отдыхаешь там, где когда-то родился |
И я подозреваю, что ты спишь с одним открытым глазом |
Смотреть, как какая-нибудь весталка в трауре проходит мимо |
Что ветер раздевается мошенническим жестом |
Как будто показать вам заднюю часть ее нижних юбок |
На хор |
Они хвалили тебя и праздновали твои стихи |
Они почти заставили тебя надеть зеленый костюм |
И посмертно они еще способны |
Чтобы сделать вас уважаемым поэтом |
Вы, кто не очень уважал, признайте это |
И просто шел по другой дороге, чем они |
На хор |
Здесь я тоже пришел, чтобы произнести речь |
Простите, что не короче |
И если ты слышишь меня из-за пределов |
Пожалуйста, продолжайте давать нам "the" |
Расскажите нам, как это было там |
Если вам это так нравится, вы не можете вернуться |
На хор |
Присоединяйтесь к друзьям, которые предшествовали вам |
И ухаживать за музами с другой стороны |