| Ah que la vie était facile
| Ах, жизнь была легкой
|
| Je ne me faisais pas de bile
| я не возражал
|
| J'étais bon pour tous les mauvais coups
| Я был хорош для всех бэд-битов
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Je me prenais pour un poète
| Я думал, что я поэт
|
| En composant des chansonnettes
| По сочинению частушек
|
| Sur une guitare à deux sous
| На копеечной гитаре
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Je fumais d'étranges cigares
| Я курил странные сигары
|
| Qui donnent des idées bizarree
| Кто дает странные идеи
|
| Des rires et des reve fous
| Смех и дикие мечты
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Mes dix orteils en éventail
| Мои десять раздутых пальцев
|
| Je laissais faire le travail
| Я позволяю ему делать свою работу
|
| À ce qui en avaient le gout
| К тому, что было на вкус
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Je n’avais pas de limousine
| у меня не было лимузина
|
| Et pas de chauffeur en smokin'
| И никакого водителя в смокинге
|
| Je voyageais dans un vieux clou
| Я путешествовал в старом гвозде
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Je n’avais pas de compte en banque
| у меня не было счета в банке
|
| Mais je n'étais jamais en manque
| Но мне никогда не хватало
|
| De caresses et de mots doux
| Ласки и сладких слов
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Ah que la vie était facile
| Ах, жизнь была легкой
|
| Je ne me faisais pas de bile
| я не возражал
|
| J'étais bon pour tous les mauvais coups
| Я был хорош для всех бэд-битов
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Avec amour avec folie
| С любовью с безумием
|
| Je m’amusais avec la vie
| я повеселилась от жизни
|
| Jamais je ne lui disais «vous»
| Я никогда не говорил ему «ты»
|
| Quand j'étais un voyou
| Когда я был бандитом
|
| Me voici rendu à un age
| Вот я в возрасте
|
| Ou l’on me croit devenu sage
| Где я, как полагают, стал мудрым
|
| Et ça ne me plait pas beaucoup
| А мне это не очень нравится
|
| Non vraiment pas beaucoup
| Нет, действительно не так много
|
| Me voici rendu à un age
| Вот я в возрасте
|
| Ou l’on se croit devenu sage
| Где вы думаете, что стали мудрыми
|
| Mais je ne le suis pas du tout
| Но я совсем не
|
| Et je reste un voyou | И я остаюсь бандитом |