
Дата выпуска: 05.09.2015
Лейбл звукозаписи: Puzzle
Язык песни: Французский
Jeanne(оригинал) |
Chez Jeanne, la Jeanne |
Son auberge est ouverte aux gens sans feu ni lieu |
On pourrait l’appeler l’auberge du Bon Dieu |
S’il n’en existait déjà une |
La dernière où l’on peut entrer |
Sans frapper, sans montrer patte blanche |
Chez Jeanne, la Jeanne |
On est n’importe qui, on vient n’importe quand |
Et, comme par miracle, par enchantement |
On fait partie de la famille |
Dans son cœur, en s’poussant un peu |
Reste encore une petite place… |
La Jeanne, la Jeanne |
Elle est pauvre et sa table est toujours mal servie |
Mais le peu qu’on y trouve assouvit pour la vie |
Par la façon qu’elle le donne |
Son pain ressemble à du gâteau |
Et son eau à du vin comme deux gouttes d’eau… |
La Jeanne, la Jeanne |
On la paie quand on peut des prix mirobolants: |
Un baiser sur son front ou sur ses cheveux blancs |
Un semblant d’accord de guitare |
L’adresse d’un chat échaudé |
Ou d’un chien tout crotté comme pourboire… |
La Jeanne, la Jeanne |
Dans ses roses et ses choux n’a pas trouvé d’enfant |
Qu’on aime et qu’on défend contre les quatre vents |
Et qu’on accroche à son corsage |
Et qu’on arrose avec son lait… |
D’autres qu’elle en seraient toutes chagrines… |
Mais Jeanne, la Jeanne |
Ne s’en soucie pas plus que de colin-tampon |
Etre mère de trois poulpiquets, à quoi bon ! |
Quand elle est mère universelle |
Quand tous les enfants de la terre |
De la mer et du ciel sont à elle |
Жанна(перевод) |
Chez Jeanne, Жанна |
Его гостиница открыта для людей без огня и места |
Мы могли бы назвать это Гостиницей Доброго Господа |
Если его еще не было |
Последнее, что вы можете ввести |
Не стуча, не показывая белой лапы |
Chez Jeanne, Жанна |
Мы кто угодно, мы приходим в любое время |
И, как по чуду, по чару |
Мы часть семьи |
В душе немного поднатужившись |
Осталось еще немного места... |
Жанна, Жанна |
Она бедна, и ее стол всегда плохо сервирован. |
Но то немногое, что вы там найдете, удовлетворяет на всю жизнь |
Кстати, она дает это |
Его хлеб похож на торт |
И в его воде есть вино, как две капли воды... |
Жанна, Жанна |
Мы платим, когда мы можем удивительные цены: |
Поцелуй в лоб или в белые волосы |
Подобие гитарного аккорда |
Адрес ошпаренного кота |
Или грязная собака в качестве чаевых… |
Жанна, Жанна |
В ее розах и ее капусте не нашел ребенка |
Что мы любим и защищаем от четырех ветров |
И цепляться за ее лиф |
И напоил его молоком... |
Все остальные, кроме нее, были бы расстроены... |
Но Жанна, Жанна |
Не волнуйся об этом больше, чем о деревенщине |
Какой в этом смысл быть матерью трех осьминогов! |
Когда она вселенская мать |
Когда все дети земли |
Море и небо принадлежат ей |
Название | Год |
---|---|
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens | 2018 |
Chanson pour l'auvergnat | 2015 |
La mauvaise réputation | 2015 |
Les copains d'abord | 2009 |
Le pornographe | 2015 |
La rose, la bouteille et la poignée de main | 2009 |
Le Grand Chêne | 1995 |
Concurrence déloyale | 2009 |
Le gorille | 2015 |
Je me suis fait tout petit | 2020 |
Les passantes | 2009 |
Il n'y a pas d'amour heureux | 2015 |
Supplique pour être enterré à la plage de Sète | 2003 |
Les amoureux des bancs publics | 2015 |
P...De Toi | 2013 |
La mauvaise herbe | 2015 |
Marinette | 2014 |
La non-demande en mariage | 2009 |
Brave margot | 2015 |
Le mauvais sujet repenti | 2015 |