Перевод текста песни Les passantes - Georges Brassens

Les passantes - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les passantes, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Intégrale des albums originaux, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Les passantes

(оригинал)
Je veux dédier ce poème
À toutes les femmes qu’on aime
Pendant quelques instants secrets
À celles qu’on connaît à peine
Qu’un destin différent entraîne
Et qu’on ne retrouve jamais
À celle qu’on voit apparaître
Une seconde à sa fenêtre
Et qui, preste, s'évanouit
Mais dont la svelte silhouette
Est si gracieuse et fluette
Qu’on en demeure épanoui
À la compagne de voyage
Dont les yeux, charmant paysage
Font paraître court le chemin
Qu’on est seul, peut-être, à comprendre
Et qu’on laisse pourtant descendre
Sans avoir effleuré la main
À celles qui sont déjà prises
Et qui, vivant des heures grises
Près d’un être trop différent
Vous ont, inutile folie
Laissé voir la mélancolie
D’un avenir désespérant
Chères images aperçues
Espérances d’un jour déçues
Vous serez dans l’oubli demain
Pour peu que le bonheur survienne
Il est rare qu’on se souvienne
Des épisodes du chemin
Mais si l’on a manqué sa vie
On songe avec un peu d’envie
À tous ces bonheurs entrevus
Aux baisers qu’on n’osa pas prendre
Aux cœurs qui doivent vous attendre
Aux yeux qu’on n’a jamais revus
Alors, aux soirs de lassitude
Tout en peuplant sa solitude
Des fantômes du souvenir
On pleure les lèvres absentes
De toutes ces belles passantes
Que l’on n’a pas su retenir
On pleure les lèvres absentes
De toutes ces belles passantes
Que l’on n’a pas su retenir
Que l’on n’a pas su retenir

Прохожие

(перевод)
Я хочу посвятить это стихотворение
Всем женщинам, которых мы любим
На несколько секретных мгновений
Тем, кого мы едва знаем
Что другая судьба приносит
И мы никогда не находим
Тому, кого мы видим
Одна секунда у его окна
И кто быстро теряет сознание
Но чей стройный силуэт
Такая изящная и стройная
Можем ли мы оставаться выполненными
Попутчику
Чьи глаза, чарующий пейзаж
Сделайте так, чтобы путь казался коротким
Что мы одни, быть может, чтобы понять
И все же подвел
Не коснувшись руки
Тем, кто уже занят
А кто, живя серыми часами
Близко к тому, что слишком отличается
Ты, бесполезное безумие
Пусть видят меланхолию
Безнадежного будущего
Дорогие зрячие образы
Однодневные надежды рухнули
Тебя забудут завтра
Пока приходит счастье
Нас редко вспоминают
эпизоды пути
Но если человек пропустил свою жизнь
Мы думаем с легкой завистью
Ко всем этим проблескам счастья
К поцелуям, которые мы не осмелились принять
К сердцам, которые должны ждать тебя
В глаза, которые мы больше никогда не видели
Так вечерами усталости
Наполняя свое одиночество
призраки памяти
Мы плачем отсутствующими губами
Из всех этих красивых прохожих
То, что мы не могли сдержать
Мы плачем отсутствующими губами
Из всех этих красивых прохожих
То, что мы не могли сдержать
То, что мы не могли сдержать
Рейтинг перевода: 4.8/5 | Голосов: 2

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens 2018
Chanson pour l'auvergnat 2015
La mauvaise réputation 2015
Les copains d'abord 2009
Le pornographe 2015
La rose, la bouteille et la poignée de main 2009
Le Grand Chêne 1995
Concurrence déloyale 2009
Le gorille 2015
Je me suis fait tout petit 2020
Il n'y a pas d'amour heureux 2015
Supplique pour être enterré à la plage de Sète 2003
Les amoureux des bancs publics 2015
P...De Toi 2013
La mauvaise herbe 2015
Marinette 2014
La non-demande en mariage 2009
Brave margot 2015
Le mauvais sujet repenti 2015
J'ai rendez-vous avec vous 2015

Тексты песен исполнителя: Georges Brassens