Перевод текста песни La mauvaise herbe - Georges Brassens

La mauvaise herbe - Georges Brassens
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La mauvaise herbe , исполнителя -Georges Brassens
Песня из альбома: Tout Brassens (100 classiques)
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:05.09.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Puzzle

Выберите на какой язык перевести:

La mauvaise herbe (оригинал)Сорняк (перевод)
Quand l’jour de gloire est arrivé, comme tous les autres étaient crevés Когда настал день славы, когда все остальные были измотаны
Moi seul connus le déshonneur de n’pas être mort au champ d’honneur Я один знал позор не умереть на поле чести
Je suis d’la mauvaise herbe, braves gens, braves gens Я травка, хорошие люди, хорошие люди
C’est pas moi qu’on rumine et c’est pas moi qu’on met en gerbes Не меня мы размышляем и не меня кладем в снопы
La mort faucha les autres, braves gens, braves gens Смерть косила других, хороших людей, хороших людей
Et me fit grâce à moi, c’est immoral et c’est comme ça И украсил меня, это аморально, и так оно и есть.
La la la la la la la la, la la la la la la la la Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange que j’vive un peu Вы не возражаете, что я живу немного
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange que j’vive un peu Вы не возражаете, что я живу немного
La fille à tout l’monde a bon cœur, elle me donne au petit bonheur У каждой девушки доброе сердце, она дает мне как попало
Les p’tits bouts d’sa peau, bien cachés que les autres n’ont pas touchés Маленькие кусочки ее кожи, хорошо спрятанные, чтобы другие не коснулись
Je suis d’la mauvaise herbe, braves gens, braves gens Я травка, хорошие люди, хорошие люди
C’est pas moi qu’on rumine et c’est pas moi qu’on met en gerbes Не меня мы размышляем и не меня кладем в снопы
Elle se vend aux autres, braves gens, braves gens Она продает себя другим, хорошим людям, хорошим людям
Elle se donne à moi, c’est immoral et c’est comme ça Она отдается мне, это аморально, вот как это
La la la la la la la la, la la la la la la la la Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange qu’on m’aime un peu Вы не возражаете, что я немного нравлюсь кому-то
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange qu’on m’aime un peu Вы не возражаете, что я немного нравлюсь кому-то
Les hommes sont faits, nous dit-on Нам говорят, что люди созданы
Pour vivre en bande, comme les moutons Жить стаями, как овцы
Moi, j’vis seul, et c’est pas demain que je suivrai leur droit chemin Я живу один, и не завтра я пойду по их верному пути
Je suis d’la mauvaise herbe, braves gens, braves gens Я травка, хорошие люди, хорошие люди
C’est pas moi qu’on rumine et c’est pas moi qu’on met en gerbes Не меня мы размышляем и не меня кладем в снопы
Je suis d’la mauvaise herbe, braves gens, braves gens Я травка, хорошие люди, хорошие люди
Je pousse en liberté dans les jardins mal fréquentés Я расту свободно в малолюдных садах
La la la la la la la la, la la la la la la la la Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange que j’vive un peu Вы не возражаете, что я живу немного
Et je m’demande pourquoi, Bon Dieu И мне интересно, почему, черт возьми
Ça vous dérange que j’vive un peu.Ты не против, что я мало живу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: