Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Grand Chêne, исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Au Tnp 1966, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Le Grand Chêne(оригинал) |
Il vivait en dehors des chemins forestiers |
Ce n'était nullement un arbre de métier |
Il n’avait jamais vu l’ombre d’un bûcheron |
Ce grand chêne fier sur son tronc |
Il eût connu des jours filés d’or et de soie |
Sans ses proches voisins, les pires gens qui soient; |
Des roseaux mal pensant, pas même des bambous |
S’amusant à le mettre à bout |
Du matin jusqu’au soir ces petit rejetons |
Tout juste cann' à pêch', à peine mirlitons |
Lui tournant tout autour chantaient, in extenso |
L’histoire du chêne et du roseau |
Et, bien qu’il fût en bois, les chênes, c’est courant |
La fable ne le laissait pas indifférent |
Il advint que lassé d'être en but aux lazzi |
Il se résolu à l’exil |
A grand-peine il sortit ses grands pieds de son trou |
Et partit sans se retourner ni peu ni prou |
Mais, moi qui l’ai connu, je sais qu’il en souffrit |
De quitter l’ingrate patrie |
A l’orée des forêts, le chêne ténébreux |
A lié connaissance avec deux amoureux |
"Grand chêne laisse-nous sur toi graver nos noms…" |
Le grand chêne n’as pas dit non |
Quand ils eur’nt épuisé leur grand sac de baisers |
Quand, de tant s’embrasser, leurs becs furent usés |
Ils ouïrent alors, en retenant des pleurs |
Le chêne contant ses malheurs |
"Grand chên', viens chez nous, tu trouveras la paix |
Nos roseaux savent vivre et n’ont aucun toupet |
Tu feras dans nos murs un aimable séjour |
Arrosé quatre fois par jour." |
Cela dit, tous les trois se mettent en chemin |
Chaque amoureux tenant une racine en main |
Comme il semblait content! |
Comme il semblait heureux! |
Le chêne entre ses amoureux |
Au pied de leur chaumière, ils le firent planter |
Ce fut alors qu’il commença de déchanter |
Car, en fait d’arrosage, il n’eut rien que la pluie |
Des chiens levant la patt' sur lui |
On a pris tous ses glands pour nourrir les cochons |
Avec sa belle écorce on a fait des bouchons |
Chaque fois qu’un arrêt de mort était rendu |
C’est lui qui héritait du pendu |
Puis ces mauvaises gens, vandales accomplis |
Le coupèrent en quatre et s’en firent un lit |
Et l’horrible mégère ayant des tas d’amants |
Il vieillit prématurément |
Un triste jour, enfin, ce couple sans aveu |
Le passa par la hache et le mit dans le feu |
Comme du bois de caisse, amère destinée! |
Il périt dans la cheminée |
Le curé de chez nous, petit saint besogneux |
Doute que sa fumée s'élève jusqu'à Dieu |
Qu’est-c'qu'il en sait, le bougre, et qui donc lui a dit |
Qu’y a pas de chêne en paradis? |
Qu’y a pas de chêne en paradis? |
Большой Дуб(перевод) |
Он жил у лесных дорог |
Это ни в коем случае не было деревом профессий |
Он никогда не видел тени лесоруба |
Этот большой гордый дуб на стволе |
Он знал бы дни, сотканные из золота и шелка |
Без своих ближайших соседей самые худшие люди; |
Злые мыслящие тростники, даже не бамбуки |
Весело положить его вниз |
С утра до ночи эти маленькие отпрыски |
Едва не умею ловить рыбу, едва мирлитон |
Поворачивая его, пели, дословно |
Сказка о дубе и тростнике |
И, хотя он был сделан из дерева, дубов, это обычное дело. |
Басня не оставила его равнодушным |
Бывало, что надоело быть в воротах у лацци |
Он решил изгнать |
С большим трудом он вытащил свои большие ноги из своей дырки |
И ушел без оглядки, почти ничего |
Но я, знавший его, знаю, что он от этого страдал |
Покинуть неблагодарную родину |
На краю леса темный дуб |
Подружился с двумя любовниками |
"Великий дуб позволь нам выгравировать на тебе наши имена..." |
Большой дуб не сказал нет |
Когда они исчерпали свой большой мешок поцелуев |
Когда от стольких поцелуев стерлись клювы |
Потом услышали, сдерживая слезы |
Дуб рассказывает о своих несчастьях |
"Большой дуб, иди к нам, ты обретешь покой |
Наши камыши умеют жить и не имеют игл |
Вы сделаете приятное пребывание в наших стенах |
Поливают четыре раза в день». |
Тем не менее, все трое отправляются в путь |
Каждый любовник держит корень в руке |
Каким счастливым он казался! |
Каким счастливым он казался! |
Дуб между любовниками |
У подножия своего коттеджа они посадили его |
Именно тогда он начал разочаровываться |
Потому что с точки зрения полива не было ничего, кроме дождя |
Собаки поднимают на него лапы |
Мы взяли все его желуди, чтобы накормить свиней |
Из его красивой коры мы делали пробки |
Каждый раз, когда выносили смертный приговор |
Это он унаследовал повешенного |
Тогда эти плохие люди, совершенные вандалы |
Разрезал его на четыре части и сделал из него кровать. |
И ужасная землеройка с кучей любовников |
Он преждевременно стареет |
Грустный день, наконец, эта пара без признаний |
Пропустил через топор и бросил в огонь |
Как деревянная корзина, горькая судьба! |
Он погибает в дымоходе |
Священник нашего дома, нуждающийся маленький святой |
Сомневаюсь, что его дым поднимается к Богу |
Что он знает, педераст, и кто ему сказал |
Что нет дуба в раю? |
Что нет дуба в раю? |