Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Grand Chêne , исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Au Tnp 1966, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Grand Chêne , исполнителя - Georges Brassens. Песня из альбома Au Tnp 1966, в жанре ПопLe Grand Chêne(оригинал) |
| Il vivait en dehors des chemins forestiers |
| Ce n'était nullement un arbre de métier |
| Il n’avait jamais vu l’ombre d’un bûcheron |
| Ce grand chêne fier sur son tronc |
| Il eût connu des jours filés d’or et de soie |
| Sans ses proches voisins, les pires gens qui soient; |
| Des roseaux mal pensant, pas même des bambous |
| S’amusant à le mettre à bout |
| Du matin jusqu’au soir ces petit rejetons |
| Tout juste cann' à pêch', à peine mirlitons |
| Lui tournant tout autour chantaient, in extenso |
| L’histoire du chêne et du roseau |
| Et, bien qu’il fût en bois, les chênes, c’est courant |
| La fable ne le laissait pas indifférent |
| Il advint que lassé d'être en but aux lazzi |
| Il se résolu à l’exil |
| A grand-peine il sortit ses grands pieds de son trou |
| Et partit sans se retourner ni peu ni prou |
| Mais, moi qui l’ai connu, je sais qu’il en souffrit |
| De quitter l’ingrate patrie |
| A l’orée des forêts, le chêne ténébreux |
| A lié connaissance avec deux amoureux |
| "Grand chêne laisse-nous sur toi graver nos noms…" |
| Le grand chêne n’as pas dit non |
| Quand ils eur’nt épuisé leur grand sac de baisers |
| Quand, de tant s’embrasser, leurs becs furent usés |
| Ils ouïrent alors, en retenant des pleurs |
| Le chêne contant ses malheurs |
| "Grand chên', viens chez nous, tu trouveras la paix |
| Nos roseaux savent vivre et n’ont aucun toupet |
| Tu feras dans nos murs un aimable séjour |
| Arrosé quatre fois par jour." |
| Cela dit, tous les trois se mettent en chemin |
| Chaque amoureux tenant une racine en main |
| Comme il semblait content! |
| Comme il semblait heureux! |
| Le chêne entre ses amoureux |
| Au pied de leur chaumière, ils le firent planter |
| Ce fut alors qu’il commença de déchanter |
| Car, en fait d’arrosage, il n’eut rien que la pluie |
| Des chiens levant la patt' sur lui |
| On a pris tous ses glands pour nourrir les cochons |
| Avec sa belle écorce on a fait des bouchons |
| Chaque fois qu’un arrêt de mort était rendu |
| C’est lui qui héritait du pendu |
| Puis ces mauvaises gens, vandales accomplis |
| Le coupèrent en quatre et s’en firent un lit |
| Et l’horrible mégère ayant des tas d’amants |
| Il vieillit prématurément |
| Un triste jour, enfin, ce couple sans aveu |
| Le passa par la hache et le mit dans le feu |
| Comme du bois de caisse, amère destinée! |
| Il périt dans la cheminée |
| Le curé de chez nous, petit saint besogneux |
| Doute que sa fumée s'élève jusqu'à Dieu |
| Qu’est-c'qu'il en sait, le bougre, et qui donc lui a dit |
| Qu’y a pas de chêne en paradis? |
| Qu’y a pas de chêne en paradis? |
Большой Дуб(перевод) |
| Он жил у лесных дорог |
| Это ни в коем случае не было деревом профессий |
| Он никогда не видел тени лесоруба |
| Этот большой гордый дуб на стволе |
| Он знал бы дни, сотканные из золота и шелка |
| Без своих ближайших соседей самые худшие люди; |
| Злые мыслящие тростники, даже не бамбуки |
| Весело положить его вниз |
| С утра до ночи эти маленькие отпрыски |
| Едва не умею ловить рыбу, едва мирлитон |
| Поворачивая его, пели, дословно |
| Сказка о дубе и тростнике |
| И, хотя он был сделан из дерева, дубов, это обычное дело. |
| Басня не оставила его равнодушным |
| Бывало, что надоело быть в воротах у лацци |
| Он решил изгнать |
| С большим трудом он вытащил свои большие ноги из своей дырки |
| И ушел без оглядки, почти ничего |
| Но я, знавший его, знаю, что он от этого страдал |
| Покинуть неблагодарную родину |
| На краю леса темный дуб |
| Подружился с двумя любовниками |
| "Великий дуб позволь нам выгравировать на тебе наши имена..." |
| Большой дуб не сказал нет |
| Когда они исчерпали свой большой мешок поцелуев |
| Когда от стольких поцелуев стерлись клювы |
| Потом услышали, сдерживая слезы |
| Дуб рассказывает о своих несчастьях |
| "Большой дуб, иди к нам, ты обретешь покой |
| Наши камыши умеют жить и не имеют игл |
| Вы сделаете приятное пребывание в наших стенах |
| Поливают четыре раза в день». |
| Тем не менее, все трое отправляются в путь |
| Каждый любовник держит корень в руке |
| Каким счастливым он казался! |
| Каким счастливым он казался! |
| Дуб между любовниками |
| У подножия своего коттеджа они посадили его |
| Именно тогда он начал разочаровываться |
| Потому что с точки зрения полива не было ничего, кроме дождя |
| Собаки поднимают на него лапы |
| Мы взяли все его желуди, чтобы накормить свиней |
| Из его красивой коры мы делали пробки |
| Каждый раз, когда выносили смертный приговор |
| Это он унаследовал повешенного |
| Тогда эти плохие люди, совершенные вандалы |
| Разрезал его на четыре части и сделал из него кровать. |
| И ужасная землеройка с кучей любовников |
| Он преждевременно стареет |
| Грустный день, наконец, эта пара без признаний |
| Пропустил через топор и бросил в огонь |
| Как деревянная корзина, горькая судьба! |
| Он погибает в дымоходе |
| Священник нашего дома, нуждающийся маленький святой |
| Сомневаюсь, что его дым поднимается к Богу |
| Что он знает, педераст, и кто ему сказал |
| Что нет дуба в раю? |
| Что нет дуба в раю? |
| Название | Год |
|---|---|
| Le crâneur (1955) Chanson pour l'Auvergnat ft. Georges Brassens | 2018 |
| Chanson pour l'auvergnat | 2015 |
| La mauvaise réputation | 2015 |
| Les copains d'abord | 2009 |
| Le pornographe | 2015 |
| La rose, la bouteille et la poignée de main | 2009 |
| Concurrence déloyale | 2009 |
| Le gorille | 2015 |
| Je me suis fait tout petit | 2020 |
| Les passantes | 2009 |
| Il n'y a pas d'amour heureux | 2015 |
| Supplique pour être enterré à la plage de Sète | 2003 |
| Les amoureux des bancs publics | 2015 |
| P...De Toi | 2013 |
| La mauvaise herbe | 2015 |
| Marinette | 2014 |
| La non-demande en mariage | 2009 |
| Brave margot | 2015 |
| Le mauvais sujet repenti | 2015 |
| J'ai rendez-vous avec vous | 2015 |