Перевод текста песни Wild Frontier - Gary Moore

Wild Frontier - Gary Moore
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wild Frontier, исполнителя - Gary Moore.
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский

Wild Frontier

(оригинал)

Дикий Запад

(перевод на русский)
I remember the old countryЯ помню старую страну,
they call the emerald land.Её называли изумрудными землями.
And I remember my home townИ я помню мой родной город
before the wars began.До того, как начались войны.
--
Now we're riding on a sea of rage,Теперь мы плывем по бурному морю,
the victims you have seen.И перед вами жертвы.
You'll never hear them sing againВы никогда больше не услышите, как они поют,
The Forty Shades Of Green."Сорок Оттенков Зеленого".
--
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся назад на Дикий Запад.
Back to the wild frontier, it's calling.Назад на Дикий Запад, он зовёт нас.
Back to the wild frontier.Назад на Дикий Запад.
We're goin' back,Мы возвращаемся
back to the wild frontier.Назад на Дикий Запад.
--
I remember my city streetsЯ помню улицы моего города
before the soldiers came.До того, как пришли солдаты.
Now armoured cars and barricadesТеперь бронированные машины и баррикады
remind us of our shame.Напоминают нам о нашем позоре.
--
We are drowning in a sea of blood,Мы тонем в море крови,
the victims you have seen.Вы видите перед собой жертв.
Never more to sing againНекому больше петь снова
The Forty Shades Of Green."Сорок Оттенков Зеленого".
--
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся назад на Дикий Запад.
Back to the wild frontier, it's calling.Назад на Дикий Запад, он зовёт нас.
Back to the wild frontier.Назад на Дикий Запад.
Back to the wild frontier, it's calling.Назад на Дикий Запад, он зовёт нас.
--
Those are the days I will remember.То дни, которые я запомню.
Those are the days I most recall.Это дни, которые я вспоминаю. чаще всего
We count the cost of those we lostМы знаем цену тому, что потеряли,
and pray it's not in vain.И молимся, что не напрасны
The bitter tears of all those years.Горькие слезы этих годы.
I hope we live to see those days again.Я надеюсь, что мы живем, чтобы увидеть те дни снова.
--
Now we're riding on a sea of rage,Теперь мы плывем по бурному морю,
the victims you have seen.Перед вами жертвы.
You'll never hear us sing againВы никогда больше не услышите, как мы поём,
The Forty Shades Of Green."Сорок Оттенков Зеленого".
--
And I remember a friend of mine,И я помню моего друга,
so sad now that he's gone.Так жаль, что он ушёл.
They tell me I'll forgetВсе говорят мне, что я всё забуду
as time goes on.Со временем.
--
We're goin' back to the wild frontier.Мы возвращаемся назад на Дикий Запад.
Back to the wild frontier, it's calling.Назад на Дикий Запад, он зовт.
Back to the wild frontier.Назад на Дикий Запад.
We're goin' back,Мы возвращаемся,
back to the wild frontier (can you hear it callin'?).Назад на Дикий Запад .
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin?),Назад на Дикий Запад..
back to the wild frontier.Назад на Дикий Запад.
--
Those forty shades of green are calling me back home.Те сорок оттенков зеленого зовут меня домой.
--
Ooh, we're goin' back,О, мы вернемся,
back to the wild frontier.Вернемся на дикий запад.
I'm goin' back,Я вернусь,
back to the wild frontier.Вернусь на дикий запад.
--

Wild Frontier

(оригинал)
I remember the old country
They call the emerald land.
And I remember my home town
Before the wars began.
Now we’re riding on a sea of rage,
The victims you have seen.
You’ll never hear them sing again
The Forty Shades Of Green.
We’re goin’back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
We’re goin’back,
Back to the wild frontier.
I remember my city streets
Before the soldiers came.
Now armoured cars and barricades
Remind us of our shame.
We are drowning in a sea of blood,
The victims you have seen.
Never more to sing again
The Forty Shades Of Green.
We’re goin’back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Those are the days I will remember.
Those are the days I most recall.
We count the cost of those we lost
And pray it’s not in vain.
The bitter tears of all those years.
I hope we live to see those days again.
Now we’re riding on a sea of rage,
The victims you have seen.
You’ll never hear us sing again
The Forty Shades Of Green.
And I remember a friend of mine,
So sad now that he’s gone.
They tell me I’ll forget
As time goes on.
We’re goin’back to the wild frontier.
Back to the wild frontier, it’s calling.
Back to the wild frontier.
We’re goin’back,
Back to the wild frontier (can you hear it callin'?).
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin?),
Back to the wild frontier.
Back to the wild frontier (can you hear it callin'?).
I’m goin’back,
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin'?).
It’s calling me,
I hear it calling (can you hear it callin'?).
Oh, the wild frontier is calling me (can you hear it callin', callin'?).
I hear it calling,
Hear it calling me back home again (can you hear it callin'?).
We’re goin’back to the wild frontier (can you hear it callin', callin'?).
We’re goin’back, we’re goin’back, we’re goin’back.

Дикая граница

(перевод)
Я помню старую страну
Они называют изумрудной землей.
И я помню свой родной город
До начала войн.
Теперь мы плывем по морю ярости,
Жертвы, которых вы видели.
Вы больше никогда не услышите, как они поют
Сорок оттенков зеленого.
Мы возвращаемся к дикой границе.
Назад к дикой границе, он зовет.
Назад к дикой границе.
Мы возвращаемся,
Назад к дикой границе.
Я помню улицы своего города
До прихода солдат.
Теперь броневики и баррикады
Напомни нам о нашем позоре.
Мы тонем в море крови,
Жертвы, которых вы видели.
Никогда больше не петь снова
Сорок оттенков зеленого.
Мы возвращаемся к дикой границе.
Назад к дикой границе, он зовет.
Назад к дикой границе.
Назад к дикой границе, он зовет.
Это те дни, которые я буду помнить.
Это те дни, которые я больше всего помню.
Мы считаем стоимость тех, кого мы потеряли
И молитесь, чтобы это было не напрасно.
Горькие слезы всех тех лет.
Я надеюсь, что мы доживем до тех дней снова.
Теперь мы плывем по морю ярости,
Жертвы, которых вы видели.
Вы больше никогда не услышите, как мы поем
Сорок оттенков зеленого.
И я помню своего друга,
Так грустно, что его больше нет.
Они говорят мне, что я забуду
Время идет.
Мы возвращаемся к дикой границе.
Назад к дикой границе, он зовет.
Назад к дикой границе.
Мы возвращаемся,
Назад к дикой границе (вы слышите, как она зовет?).
Назад к дикой границе (вы слышите, как он зовет, зовет?),
Назад к дикой границе.
Назад к дикой границе (вы слышите, как она зовет?).
Я возвращаюсь,
Назад к дикой границе (вы слышите, как он зовет, зовет?).
Оно зовет меня,
Я слышу, как он зовет (ты слышишь, как он зовет?).
О, дикая граница зовет меня (слышишь, зовет, зовет?).
Я слышу, как он зовет,
Услышьте, как он снова зовет меня домой (вы слышите, как он зовет?).
Мы возвращаемся к дикой границе (слышишь, зовет, зовет?).
Мы возвращаемся, возвращаемся, возвращаемся.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Still Got The Blues 1998
Parisienne Walkways ft. Phil Lynott 1995
In My Dreams 2021
One Day 2010
Picture Of The Moon 2017
Nothing's The Same 1998
Surrender 2017
I Loved Another Woman 1994
With Love (Remember) 2010
Midnight Blues 2010
That's Why I Play The Blues 2017
Empty Rooms 1997
Always Gonna Love You 2010
Out In The Fields ft. Phil Lynott 1997
As The Years Go Passing By 1998
Over The Hills And Far Away 1997
The Thrill Is Gone 2001
Separate Ways 2010
Crying In The Shadows 2010
Drowning In Tears 2017

Тексты песен исполнителя: Gary Moore