Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wild Frontier, исполнителя - Gary Moore.
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский
Wild Frontier(оригинал) | Дикий Запад(перевод на русский) |
I remember the old country | Я помню старую страну, |
they call the emerald land. | Её называли изумрудными землями. |
And I remember my home town | И я помню мой родной город |
before the wars began. | До того, как начались войны. |
- | - |
Now we're riding on a sea of rage, | Теперь мы плывем по бурному морю, |
the victims you have seen. | И перед вами жертвы. |
You'll never hear them sing again | Вы никогда больше не услышите, как они поют, |
The Forty Shades Of Green. | "Сорок Оттенков Зеленого". |
- | - |
We're goin' back to the wild frontier. | Мы возвращаемся назад на Дикий Запад. |
Back to the wild frontier, it's calling. | Назад на Дикий Запад, он зовёт нас. |
Back to the wild frontier. | Назад на Дикий Запад. |
We're goin' back, | Мы возвращаемся |
back to the wild frontier. | Назад на Дикий Запад. |
- | - |
I remember my city streets | Я помню улицы моего города |
before the soldiers came. | До того, как пришли солдаты. |
Now armoured cars and barricades | Теперь бронированные машины и баррикады |
remind us of our shame. | Напоминают нам о нашем позоре. |
- | - |
We are drowning in a sea of blood, | Мы тонем в море крови, |
the victims you have seen. | Вы видите перед собой жертв. |
Never more to sing again | Некому больше петь снова |
The Forty Shades Of Green. | "Сорок Оттенков Зеленого". |
- | - |
We're goin' back to the wild frontier. | Мы возвращаемся назад на Дикий Запад. |
Back to the wild frontier, it's calling. | Назад на Дикий Запад, он зовёт нас. |
Back to the wild frontier. | Назад на Дикий Запад. |
Back to the wild frontier, it's calling. | Назад на Дикий Запад, он зовёт нас. |
- | - |
Those are the days I will remember. | То дни, которые я запомню. |
Those are the days I most recall. | Это дни, которые я вспоминаю. чаще всего |
We count the cost of those we lost | Мы знаем цену тому, что потеряли, |
and pray it's not in vain. | И молимся, что не напрасны |
The bitter tears of all those years. | Горькие слезы этих годы. |
I hope we live to see those days again. | Я надеюсь, что мы живем, чтобы увидеть те дни снова. |
- | - |
Now we're riding on a sea of rage, | Теперь мы плывем по бурному морю, |
the victims you have seen. | Перед вами жертвы. |
You'll never hear us sing again | Вы никогда больше не услышите, как мы поём, |
The Forty Shades Of Green. | "Сорок Оттенков Зеленого". |
- | - |
And I remember a friend of mine, | И я помню моего друга, |
so sad now that he's gone. | Так жаль, что он ушёл. |
They tell me I'll forget | Все говорят мне, что я всё забуду |
as time goes on. | Со временем. |
- | - |
We're goin' back to the wild frontier. | Мы возвращаемся назад на Дикий Запад. |
Back to the wild frontier, it's calling. | Назад на Дикий Запад, он зовт. |
Back to the wild frontier. | Назад на Дикий Запад. |
We're goin' back, | Мы возвращаемся, |
back to the wild frontier (can you hear it callin'?). | Назад на Дикий Запад . |
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin?), | Назад на Дикий Запад.. |
back to the wild frontier. | Назад на Дикий Запад. |
- | - |
Those forty shades of green are calling me back home. | Те сорок оттенков зеленого зовут меня домой. |
- | - |
Ooh, we're goin' back, | О, мы вернемся, |
back to the wild frontier. | Вернемся на дикий запад. |
I'm goin' back, | Я вернусь, |
back to the wild frontier. | Вернусь на дикий запад. |
- | - |
Wild Frontier(оригинал) |
I remember the old country |
They call the emerald land. |
And I remember my home town |
Before the wars began. |
Now we’re riding on a sea of rage, |
The victims you have seen. |
You’ll never hear them sing again |
The Forty Shades Of Green. |
We’re goin’back to the wild frontier. |
Back to the wild frontier, it’s calling. |
Back to the wild frontier. |
We’re goin’back, |
Back to the wild frontier. |
I remember my city streets |
Before the soldiers came. |
Now armoured cars and barricades |
Remind us of our shame. |
We are drowning in a sea of blood, |
The victims you have seen. |
Never more to sing again |
The Forty Shades Of Green. |
We’re goin’back to the wild frontier. |
Back to the wild frontier, it’s calling. |
Back to the wild frontier. |
Back to the wild frontier, it’s calling. |
Those are the days I will remember. |
Those are the days I most recall. |
We count the cost of those we lost |
And pray it’s not in vain. |
The bitter tears of all those years. |
I hope we live to see those days again. |
Now we’re riding on a sea of rage, |
The victims you have seen. |
You’ll never hear us sing again |
The Forty Shades Of Green. |
And I remember a friend of mine, |
So sad now that he’s gone. |
They tell me I’ll forget |
As time goes on. |
We’re goin’back to the wild frontier. |
Back to the wild frontier, it’s calling. |
Back to the wild frontier. |
We’re goin’back, |
Back to the wild frontier (can you hear it callin'?). |
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin?), |
Back to the wild frontier. |
Back to the wild frontier (can you hear it callin'?). |
I’m goin’back, |
Back to the wild frontier (can you hear it callin', callin'?). |
It’s calling me, |
I hear it calling (can you hear it callin'?). |
Oh, the wild frontier is calling me (can you hear it callin', callin'?). |
I hear it calling, |
Hear it calling me back home again (can you hear it callin'?). |
We’re goin’back to the wild frontier (can you hear it callin', callin'?). |
We’re goin’back, we’re goin’back, we’re goin’back. |
Дикая граница(перевод) |
Я помню старую страну |
Они называют изумрудной землей. |
И я помню свой родной город |
До начала войн. |
Теперь мы плывем по морю ярости, |
Жертвы, которых вы видели. |
Вы больше никогда не услышите, как они поют |
Сорок оттенков зеленого. |
Мы возвращаемся к дикой границе. |
Назад к дикой границе, он зовет. |
Назад к дикой границе. |
Мы возвращаемся, |
Назад к дикой границе. |
Я помню улицы своего города |
До прихода солдат. |
Теперь броневики и баррикады |
Напомни нам о нашем позоре. |
Мы тонем в море крови, |
Жертвы, которых вы видели. |
Никогда больше не петь снова |
Сорок оттенков зеленого. |
Мы возвращаемся к дикой границе. |
Назад к дикой границе, он зовет. |
Назад к дикой границе. |
Назад к дикой границе, он зовет. |
Это те дни, которые я буду помнить. |
Это те дни, которые я больше всего помню. |
Мы считаем стоимость тех, кого мы потеряли |
И молитесь, чтобы это было не напрасно. |
Горькие слезы всех тех лет. |
Я надеюсь, что мы доживем до тех дней снова. |
Теперь мы плывем по морю ярости, |
Жертвы, которых вы видели. |
Вы больше никогда не услышите, как мы поем |
Сорок оттенков зеленого. |
И я помню своего друга, |
Так грустно, что его больше нет. |
Они говорят мне, что я забуду |
Время идет. |
Мы возвращаемся к дикой границе. |
Назад к дикой границе, он зовет. |
Назад к дикой границе. |
Мы возвращаемся, |
Назад к дикой границе (вы слышите, как она зовет?). |
Назад к дикой границе (вы слышите, как он зовет, зовет?), |
Назад к дикой границе. |
Назад к дикой границе (вы слышите, как она зовет?). |
Я возвращаюсь, |
Назад к дикой границе (вы слышите, как он зовет, зовет?). |
Оно зовет меня, |
Я слышу, как он зовет (ты слышишь, как он зовет?). |
О, дикая граница зовет меня (слышишь, зовет, зовет?). |
Я слышу, как он зовет, |
Услышьте, как он снова зовет меня домой (вы слышите, как он зовет?). |
Мы возвращаемся к дикой границе (слышишь, зовет, зовет?). |
Мы возвращаемся, возвращаемся, возвращаемся. |