| They came for him one winter's night. | Однажды зимней ночью за ним пришли, |
| Arrested he was bound. | Его связали и взяли под стражу. |
| They said there'd been a robbery, | Ему сказали, что произошло ограбление, |
| His pistol had been found. | И его пистолет нашли. |
| | |
| They marched him to the station house, | Его увели в полицейский участок, |
| He waited till the dawn. | Где он прождал до самого утра. |
| And as they led him to the dock, | И когда его привели к скамье подсудимых, |
| He knew that he'd been wronged. | Он понял, что его оклеветали. |
| | |
| "You stand accused of robbery," | "Вы обвиняетесь в ограблении", |
| He heard the bailiff say. | Услышал он от судебного пристава. |
| He knew without an alibi, | Он понимал, что без алиби |
| Tomorrow's light would mourn his freedom. | На рассвете он попрощается со свободой. |
| | |
| Over the hills and far away, | Далеко-далеко за холмами |
| For ten long years he'll count the days. | Десять лет он будет считать день за днем. |
| Over the mountains and the seas, | За горами и морями |
| A prisoner's life for him there'll be. | Проведет он свою жизнь под арестом. |
| | |
| He knew that it would cost him dear, | Он знал, во что это выльется, |
| But yet he dare not say. | Но всё же никому так и не рассказал. |
| Just where he'd been that fateful night, | И то, где он провел ту роковую ночь, |
| A secret it must stay. | Должно остаться секретом. |
| | |
| He had to fight back tears of rage. | Он сдерживал свои слезы и ярость, |
| His heart beat like a drum. | И сердце билось в груди, словно барабаны. |
| For with the wife of his best friend, | Ведь с женой его лучшего друга |
| he spent his final night of freedom. | Он провел последнюю ночь на свободе. |
| | |
| Over the hills and far away, | Далеко-далеко за холмами |
| he swears he will return one day. | Он поклялся вернуться в один прекрасный день. |
| Far from the mountains and the seas, | За горами и морями |
| back in her arms again he'll be. | Снова он окажется в ее объятиях. |
| Over the hills and far away. | Далеко-далеко за холмами, |
| Over the hills and, | За холмами и |
| Over the hills and, | За холмами и |
| Over the hills and far away. | Далеко-далеко за холмами. |
| | |
| Each night within his prison cell, | Каждую ночь в своей камере |
| he looks out through the bars. | Он смотрит сквозь решетку. |
| He reads the letters that she wrote. | Он читает письма, что она написала, |
| One day he'll know the taste of freedom. | И однажды он почувствует вкус свободы. |
| | |
| Over the hills and far away, | Далеко-далеко за холмами |
| She prays he will return one day. | Она молится о том, чтобы он однажды вернулся. |
| As sure as the rivers reach the seas, | Так же, как и реки впадают в моря, |
| Back in his arms again she'll be. | Она окажется в его объятиях снова. |
| | |
| Over the hills and far away, | Далеко-далеко за холмами |
| He swears he will return one day. | Он поклялся вернуться в один прекрасный день. |
| As sure as the river reach the seas, | Так же, как и реки впадают в моря, |
| Back in his arms is where she'll be. | Он окажется в ее объятиях снова. |
| | |
| Over the hills and far away, | Далеко-далеко за холмами, |
| She prays he will return one day. | Она молится о том, чтобы он однажды вернулся. |
| As sure as the rivers reach the sea, | Так же, как и реки впадают в моря, |
| Back in her arms is where he'll be. | Она окажется в его объятиях снова. |
| Over the hills, | Далеко-далеко за холмами, |
| Over the hills and far away. | За холмами и, |
| Over the hills, | За холмами и, |
| Over the hills and far away. | Далеко-далеко за холмами. |