| I wasn't born in Chigaco, | Я родился не в Чикаго, |
| But I can play the blues. | Но могу играть блюз, ах. |
| I wasn't part of no union, | Я не был частью ни одного союза, |
| But I paid my dues. | Но платил членские взносы. |
| | |
| I never got into a train wreck, | Мне не доводилось пережить крушение поезда, |
| But I went off the rails. | Но я сошел с рельсов. |
| I never went under the hammer, | Я никогда не получал молотком, |
| 'cause I was hard as nails. | Потому что был твердым, как гвозди. |
| | |
| I never swam in dirty water, | Я никогда не плавал в грязной воде, |
| But my name was mud. | Но мое имя было в грязи. |
| I never knew you was a virus, | Я не знал, что ты была вирусом, |
| But you got into my blood. | Но ты попала в мою кровь. |
| | |
| I never was a politician, | Я никогда не был политиком, |
| But I learned to lie. | Но я научился лгать. |
| I never led a delegation, | Я никогда не возглавлял делегацию, |
| I was too smart to try. | Я был слишком умён, чтобы попробовать это. |
| | |
| I wasn't born in Chigaco, | Я родился не в Чикаго, |
| But I can play the blues. | Но могу играть блюз. |
| I wasn't part of no union, | Я не был частью ни одного союза, |
| But I paid my dues. | Но платил членские взносы. |
| | |
| I never was no kind of prisoner, | Я никогда не был узником, |
| But I've been to jail. | Но я был в тюрьме. |
| And I was never in a train wreck, | Мне не доводилось пережить крушение поезда, |
| But I went off the rails, big time. | Но я сошел с рельсов, высший класс! |
| | |
| I never swam in dirty water, | Я никогда не плавал в грязной воде, |
| But my name was mud. | Но мое имя было в грязи. |
| I never knew you was a virus, | Я никогда не знал, что ты была вирусом, |
| You got into my blood, blood. | Но ты попала в мою кровь, кровь. |
| | |
| I wasn't born in Chigaco, | Я родился не в Чикаго, |
| But I can play the blues, ah. | Но я умею играть блюз, ах. |