Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Victims Of The Future, исполнителя - Gary Moore.
Дата выпуска: 31.12.1982
Язык песни: Английский
Victims of the Future(оригинал) | Жертвы будущего(перевод на русский) |
Searching each day for the answers, | Каждый день мы ищем ответы, |
watching our hopes disappear. | Смотрим, как наши надежды исчезают. |
Set on a course for disaster, | Мы движемся прямиком к катастрофе, |
living our lives in fear. | Проживаем свои жизни в страхе. |
Our leaders leave us in confusion. | Наши лидеры оставляют нас в замешательстве. |
For them there's only one solution. | Для них есть только одно решение. |
- | - |
Caught in the fight for survival, | Мы сцепились в борьбе за выживание, |
trapped with our backs to the wall. | Мы припёрты к стене. |
Are we just lambs to the slaughter? | Мы просто агнцы на заклание? |
Who wait for the axe to fall. | Мы ждем, когда опустится топор. |
Our world is headed for destruction. | Наш мир движется к гибели. |
Our fate is in the hands of fools. | Наша судьба в руках дураков. |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
- | - |
Into the verbal arena, | В словесной перепалке, |
armed with the lies that they tell. | Мы вооружены ложью, которую нам говорят. |
They're fighting for world domination, | Они борются за мировое господство, |
backed by the weapons of hell. | Опираясь на адское оружие. |
Is there no end to all this madness? | Будет ли конец этому безумию? |
Is there no hope for us at all? | Для нас нет никакой надежды? |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
Yeah. | Да. |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
- | - |
Shadows of the past, | Тени прошлого, |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
How long will it last, | Как долго это будет продолжаться? |
victims of the future. | Жертвы будущего. |
- | - |
Victims of the future. | Жертвы будущего. |
Victims of the future. | Жертвы будущего. |
Victims of the future. | Жертвы будущего. |
Victims of the future. | Жертвы будущего. |
Yeah. | Да. |
Victims Of The Future(оригинал) |
Searching each day for the answers |
Watching our hopes disappear |
Set on a course for disaster |
Living our lives in fear |
Our leaders leave us in confusion |
For them there’s only one solution |
Caught in the fight for survival |
Trapped with our backs to the wall |
Are we just lambs to the slaughter |
Who wait for the axe to fall? |
Our world is headed for destruction |
Our fate is in the hands of fools |
Shadows of the past |
Victims of the future |
How long will it last? |
Victims of the future |
Into the verbal arena |
Armed with the lies that they tell |
They’re fighting for world domination |
Backed by the weapons of hell |
Is there no end to all this madness? |
Is there no hope for us at all? |
Shadows of the past |
Victims of the future |
How long will it last? |
Victims of the future |
Shadows of the past |
Victims of the future |
How long will it last? |
Victims of the future |
Yeah |
Shadows of the past |
Victims of the future |
How long will it last? |
Victims of the future |
Shadows of the past |
Victims of the future |
How long will it last? |
Victims of the future |
Victims of the future |
Victims of the future |
Victims of the future |
Victims of the future |
Yeah |
Жертвы Будущего(перевод) |
Каждый день искать ответы |
Наблюдая, как наши надежды исчезают |
Взять курс на катастрофу |
Живем в страхе |
Наши лидеры оставляют нас в замешательстве |
Для них есть только одно решение |
Пойманный в борьбе за выживание |
В ловушке спиной к стене |
Мы просто ягнята на заклание |
Кто ждет, пока упадет топор? |
Наш мир движется к разрушению |
Наша судьба в руках дураков |
Тени прошлого |
Жертвы будущего |
Как долго это будет продолжаться? |
Жертвы будущего |
На словесную арену |
Вооруженные ложью, которую они говорят |
Они борются за мировое господство |
Опираясь на оружие ада |
Неужели всему этому безумию нет конца? |
Неужели для нас совсем нет надежды? |
Тени прошлого |
Жертвы будущего |
Как долго это будет продолжаться? |
Жертвы будущего |
Тени прошлого |
Жертвы будущего |
Как долго это будет продолжаться? |
Жертвы будущего |
Ага |
Тени прошлого |
Жертвы будущего |
Как долго это будет продолжаться? |
Жертвы будущего |
Тени прошлого |
Жертвы будущего |
Как долго это будет продолжаться? |
Жертвы будущего |
Жертвы будущего |
Жертвы будущего |
Жертвы будущего |
Жертвы будущего |
Ага |