| Well, how come, when you talk to her
| Ну как же, когда ты говоришь с ней
|
| she’s listening to the music
| она слушает музыку
|
| on the radio tonight?
| по радио сегодня вечером?
|
| You can’t keep her attention,
| Вы не можете удержать ее внимание,
|
| 'cause she’s concentratin'
| потому что она концентрируется
|
| on a late night movie show, allright.
| на ночном киносеансе, хорошо.
|
| I know you thought that you had it goin'
| Я знаю, ты думал, что у тебя это получилось
|
| when she let you in through her front door.
| когда она впустила тебя через входную дверь.
|
| But now you know, it’s getting so late
| Но теперь ты знаешь, уже так поздно
|
| and she don’t want you around here no more.
| и она больше не хочет, чтобы ты был рядом.
|
| I could have told you before.
| Я мог бы сказать вам раньше.
|
| You should have known it right from the start,
| Вы должны были знать это с самого начала,
|
| that the woman’s in love,
| что женщина влюблена,
|
| the woman’s in love with someone.
| женщина влюблена в кого-то.
|
| And you know it’s gonna break your heart.
| И ты знаешь, что это разобьет тебе сердце.
|
| You’d better leave her alone,
| Тебе лучше оставить ее в покое,
|
| the woman’s in love with someone else.
| женщина влюблена в кого-то другого.
|
| But it ain’t you.
| Но это не ты.
|
| I know that when she smiled
| Я знаю, что когда она улыбалась
|
| across the room at you tonight
| по всей комнате на тебя сегодня вечером
|
| you thought you had it made, oh yeah.
| вы думали, что сделали это, о да.
|
| But maybe you reminded her
| Но, может быть, вы напомнили ей
|
| of someone else
| кого-то другого
|
| though you can never take his place, oh no.
| хотя ты никогда не сможешь занять его место, о нет.
|
| 'Cause when you’re feelin' so lonely,
| Потому что, когда ты чувствуешь себя таким одиноким,
|
| a little conversation can go a long way.
| небольшой разговор может иметь большое значение.
|
| But that’s as far as you’re gonna get,
| Но это все, на что ты способен,
|
| 'cause she’s not the kind of woman to stray.
| потому что она не из тех женщин, которые сбиваются с пути.
|
| I could have told you before.
| Я мог бы сказать вам раньше.
|
| You should have known it right from the start,
| Вы должны были знать это с самого начала,
|
| that the woman’s in love,
| что женщина влюблена,
|
| the woman’s in love with someone.
| женщина влюблена в кого-то.
|
| And you know it’s gonna break your heart.
| И ты знаешь, что это разобьет тебе сердце.
|
| You’d better leave her alone,
| Тебе лучше оставить ее в покое,
|
| the woman’s in love with someone else.
| женщина влюблена в кого-то другого.
|
| The woman’s in love with me.
| Женщина влюблена в меня.
|
| The woman’s in love with me,
| Женщина влюблена в меня,
|
| yeah-yeah.
| Ага-ага.
|
| 'Cause when you’re feelin' so lonely,
| Потому что, когда ты чувствуешь себя таким одиноким,
|
| a little conversation can go a long way.
| небольшой разговор может иметь большое значение.
|
| But that’s as far as you’re gonna get,
| Но это все, на что ты способен,
|
| 'cause she’s not the kind of woman to stray.
| потому что она не из тех женщин, которые сбиваются с пути.
|
| I could have told you before.
| Я мог бы сказать вам раньше.
|
| You should have known it right from the start,
| Вы должны были знать это с самого начала,
|
| that the woman’s in love,
| что женщина влюблена,
|
| the woman’s in love with someone.
| женщина влюблена в кого-то.
|
| And you know it’s gonna break your heart.
| И ты знаешь, что это разобьет тебе сердце.
|
| You’d better leave her alone,
| Тебе лучше оставить ее в покое,
|
| the woman’s in love with someone.
| женщина влюблена в кого-то.
|
| You should have known it right from the start,
| Вы должны были знать это с самого начала,
|
| that the woman’s in love,
| что женщина влюблена,
|
| the woman’s in love with someone.
| женщина влюблена в кого-то.
|
| And you know it’s gonna break your heart.
| И ты знаешь, что это разобьет тебе сердце.
|
| You’d better leave her alone,
| Тебе лучше оставить ее в покое,
|
| the woman’s in love with someone else.
| женщина влюблена в кого-то другого.
|
| The woman’s in love with me, yeah. | Женщина влюблена в меня, да. |