| Oh, strangers | О, незнакомцы! |
| | |
| He gets this feeling | Он испытывает это чувство |
| It's there within, each time he wakes | Оно внутри каждый раз, когда он просыпается. |
| This empty feeling | Это чувство пустоты |
| Before too long, he'll start to shake | Уже заранее его начинает трясти. |
| | |
| You see him after midnight | Ты увидишь его после полуночи |
| on the city streets | На городских улицах. |
| He turns away | Он отворачивается, |
| to hide his eyes from those he meets | Пряча глаза от встречных. |
| | |
| Strangers in the darkness | Незнакомцы во тьме. |
| You see them everywhere | Ты видишь их повсюду. |
| | |
| She's just a young girl | Она просто юная девушка. |
| She's left her home for better times | Она оставила свой дом в поисках лучшего. |
| She's made the wrong friends | Она попала в дурную компанию. |
| She's turning to a life of crime | Она ведет преступную жизнь. |
| | |
| She sells her fading beauty | Она продает свою увядающую красоту |
| to the passers by | Прохожим. |
| She tries to hide | Она пытается спрятать |
| that faroff look | Отсутствующий взгляд |
| It's in her eyes | Своих глаз. |
| | |
| Strangers in the darkness | Незнакомцы во тьме. |
| You see them everywhere | Ты видишь их повсюду. |
| So many strangers in the darkness | Так много незнакомцев во тьме. |
| Why is it no one seems to care? | Почему это никого не волнует? |
| | |
| Ooh, strangers in the darkness | О, незнакомцы во тьме! |
| Strangers in the darkness | Незнакомцы во тьме. |
| | |
| They found him after midnight | Они нашли его после полуночи |
| on a city street | На городских улицах. |
| A young man with a problem | Молодой человек с проблемой, |
| that he couldn't beat | Которую он не смог решить. |
| | |
| Strangers in the darkness | Незнакомцы во тьме. |
| You see them everywhere | Ты видишь их повсюду. |
| So many strangers in the darkness | Так много незнакомцев во тьме. |
| Why is it no one seems to care? | Почему это никого не волнует? |