
Дата выпуска: 31.12.1997
Язык песни: Английский
I’m Ready for Love(оригинал) | Я готов для любви(перевод на русский) |
Hey baby, looking good to me. | Эй, детка, ты в моём вкусе. |
Hey baby, I like what I see. | Эй, детка, мне нравится то, что я вижу. |
I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
What you say, we just forget the drill. | Что ты говоришь, мы просто забудем о занудстве. |
Full metal jacket, I'm shooting to kill. | Цельнометаллическая оболочка: я буду стрелять на поражение. |
I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
- | - |
Don't you know that it's cold outside. | Разве ты не знаешь, что на улице холодно? |
Come on in, I'll keep you satisfied. | Заходи, тебе будет хорошо, |
Just like that moon up above, | Как луне на небе, |
I'm out tonight and I'm ready for love. | Я выхожу сегодня вечером, я готов для любви. |
- | - |
I'm getting ready, I'm ready for love, hooh. | Я готовился, я готов для любви, о-о. |
I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
Aough! | Aх! |
Move over baby. | Подвинься, милая. |
- | - |
Hey baby, won't you tell me your sign. | Эй, детка, ты не хочешь рассказать, кто ты по гороскопу? |
What do you know, it's the same one as mine. | Ты знаешь то же, что и я? |
I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
You hear me knockin', but you won't let me in. | Ты слышишь, как я стучу, но не впускаешь меня. |
Open the door honey, let the fun begin. | Открой дверь, дорогая, пусть начнётся веселье. |
I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
- | - |
You say you will, then you say you won't. | Ты согласилась, а затем отказываешься. |
Now you see it, now you don't. | Только что ты его видела, и вот уже нет, |
Just like that moon up above, | Как луну на небе, |
It's out tonight and I'm ready for love. | Я выхожу сегодня вечером, я готов для любви. |
- | - |
I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
- | - |
Every day in the week, | Что ни день — |
I'm in a different city. | Я в другом городе. |
Every day in the week, | Что ни день — |
somebody tries to hold me down. | Кто-нибудь пытается меня удержать. |
- | - |
Your place or mine, honey? | У тебя или у меня, дорогая? |
- | - |
Don't you know that it's cold outside. | Разве ты не знаешь, что на улице холодно? |
Come on in, I'll keep you satisfied. | Заходи, тебе будет хорошо, |
Just like that old moon up above, | Как луне на небе, |
I'm out tonight and I'm ready, ready, ready, ready. | Я выхожу сегодня вечером, я готов, готов, готов, готов. |
- | - |
(I'm out tonight and I'm ready for love.) | |
(I'm ready for love.) | |
(I'm out tonight and I'm ready for love.) | |
I'm ready for love. | Я готов для любви. |
- | - |
Ready, I'm ready for love. | Готов, я готов для любви. |
I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
I'm getting ready, I'm ready for love, wooh! | Я готовился, я готов для любви, у-у! |
I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
Just like that moon up above. | Как и луна на небе. |
- | - |
(Ready) | |
I'm ready for love. | Я готов для любви. |
(I'm getting ready.) | |
I'm ready for love. | Я готов для любви. |
(Ready) | |
I'm getting ready for love. | Я готовлюсь для любви. |
(I'm getting ready.) | |
Ooh, just like that moon up above. | Ох, как луна наверху. |
- | - |
(Ready, I'm getting ready.) | |
I'm getting ready for love. | Я готов для любви. |
(Ready, I'm getting ready.) | |
Aough! | Ах! |
Hooh. | Ох. |
- | - |
(Ready, I'm getting ready.) | |
(Ready, I'm getting ready.) | |
(Ready, I'm getting ready.) | |
(Ready.) |
Ready For Love(оригинал) |
Hey baby |
lookin’good to me hey baby |
I like what I see |
I’ready |
I’m ready for love. |
What you say we just forget the drill |
Full metal jacket I’m shooting to kill |
I’m ready |
I’m ready for love. |
Don’t you know that it’s cold outside? |
Come on in I’ll keep you satisfied. |
Just like the moon up above |
I’m out tonight and I’m ready for love. |
I’m getting ready |
I’m ready for love |
I’m ready |
I’m ready for love. |
— Move over |
baby. |
Hey baby |
won’t you tell me your sign? |
What do you know it’s the same one as mine |
I’m ready |
I’m ready for love. |
You hear me knocking but you won’t let me in Open the door |
honey |
let the fun begin |
I’m ready |
I’m ready for love. |
You say you will |
then you say you won’t |
now you see it now you don’t. |
Just like the moon up above |
it’s out tonight and I’m ready for love. |
I’m getting ready |
I’m getting ready for love |
I’m getting ready |
I’m getting ready for love. |
Every day in the week I’m in a different city |
Every day in the week somebody tries to hold me down. |
— Your place or mine |
honey -. |
Don’t you know that it’s cold outside |
come on in I’ll keep you satisfied. |
Just like the moon up above |
I’m out tonight and I’m really |
really |
really |
really — |
I’m out tonight and I’m ready for love |
I’m ready for love |
I’m out tonight and I’m ready for love |
I’m ready for love. |
Готов К Любви(перевод) |
Эй детка |
выглядишь хорошо для меня, эй, детка |
Мне нравится что я вижу |
Я готов |
Я готов к любви. |
Что вы говорите, мы просто забываем дрель |
Цельнометаллическая оболочка, которую я стреляю на поражение |
Я готов |
Я готов к любви. |
Разве ты не знаешь, что на улице холодно? |
Заходите, я буду держать вас довольными. |
Так же, как луна наверху |
Я сегодня вечером, и я готов к любви. |
я готовлюсь |
Я готов к любви |
Я готов |
Я готов к любви. |
— Подвинься |
детка. |
Эй детка |
ты не скажешь мне свой знак? |
Откуда ты знаешь, что он такой же, как мой |
Я готов |
Я готов к любви. |
Ты слышишь, как я стучу, но не впускаешь меня, Открой дверь |
медовый |
да начнется веселье |
Я готов |
Я готов к любви. |
Вы говорите, что будете |
тогда вы говорите, что не будете |
теперь вы видите это, теперь вы не видите. |
Так же, как луна наверху |
это выходит сегодня вечером, и я готов к любви. |
я готовлюсь |
Я готовлюсь к любви |
я готовлюсь |
Я готовлюсь к любви. |
Каждый день недели я в другом городе |
Каждый день недели кто-то пытается удержать меня. |
- К тебе или ко мне |
медовый -. |
Разве ты не знаешь, что на улице холодно |
заходи, я буду держать тебя довольным. |
Так же, как луна наверху |
Я сегодня вечером, и я действительно |
В самом деле |
В самом деле |
В самом деле - |
Я сегодня вечером, и я готов к любви |
Я готов к любви |
Я сегодня вечером, и я готов к любви |
Я готов к любви. |
Название | Год |
---|---|
Still Got The Blues | 1998 |
In My Dreams | 2021 |
Parisienne Walkways ft. Phil Lynott | 1995 |
One Day | 2010 |
Picture Of The Moon | 2017 |
Nothing's The Same | 1998 |
Surrender | 2017 |
I Loved Another Woman | 1994 |
That's Why I Play The Blues | 2017 |
Midnight Blues | 2010 |
The Thrill Is Gone | 2001 |
Empty Rooms | 1997 |
Always Gonna Love You | 2010 |
With Love (Remember) | 2010 |
As The Years Go Passing By | 1998 |
Separate Ways | 2010 |
Out In The Fields ft. Phil Lynott | 1997 |
Crying In The Shadows | 2010 |
Over The Hills And Far Away | 1997 |
Trouble Ain't Far Behind | 2008 |