| Hey baby, looking good to me. | Эй, детка, ты в моём вкусе. |
| Hey baby, I like what I see. | Эй, детка, мне нравится то, что я вижу. |
| I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
| What you say, we just forget the drill. | Что ты говоришь, мы просто забудем о занудстве. |
| Full metal jacket, I'm shooting to kill. | Цельнометаллическая оболочка: я буду стрелять на поражение. |
| I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
| | |
| Don't you know that it's cold outside. | Разве ты не знаешь, что на улице холодно? |
| Come on in, I'll keep you satisfied. | Заходи, тебе будет хорошо, |
| Just like that moon up above, | Как луне на небе, |
| I'm out tonight and I'm ready for love. | Я выхожу сегодня вечером, я готов для любви. |
| | |
| I'm getting ready, I'm ready for love, hooh. | Я готовился, я готов для любви, о-о. |
| I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
| Aough! | Aх! |
| Move over baby. | Подвинься, милая. |
| | |
| Hey baby, won't you tell me your sign. | Эй, детка, ты не хочешь рассказать, кто ты по гороскопу? |
| What do you know, it's the same one as mine. | Ты знаешь то же, что и я? |
| I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
| You hear me knockin', but you won't let me in. | Ты слышишь, как я стучу, но не впускаешь меня. |
| Open the door honey, let the fun begin. | Открой дверь, дорогая, пусть начнётся веселье. |
| I'm ready, I'm ready for love. | Я готов, я готов для любви. |
| | |
| You say you will, then you say you won't. | Ты согласилась, а затем отказываешься. |
| Now you see it, now you don't. | Только что ты его видела, и вот уже нет, |
| Just like that moon up above, | Как луну на небе, |
| It's out tonight and I'm ready for love. | Я выхожу сегодня вечером, я готов для любви. |
| | |
| I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
| I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
| | |
| Every day in the week, | Что ни день — |
| I'm in a different city. | Я в другом городе. |
| Every day in the week, | Что ни день — |
| somebody tries to hold me down. | Кто-нибудь пытается меня удержать. |
| | |
| Your place or mine, honey? | У тебя или у меня, дорогая? |
| | |
| Don't you know that it's cold outside. | Разве ты не знаешь, что на улице холодно? |
| Come on in, I'll keep you satisfied. | Заходи, тебе будет хорошо, |
| Just like that old moon up above, | Как луне на небе, |
| I'm out tonight and I'm ready, ready, ready, ready. | Я выхожу сегодня вечером, я готов, готов, готов, готов. |
| | |
| (I'm out tonight and I'm ready for love.) | |
| (I'm ready for love.) | |
| (I'm out tonight and I'm ready for love.) | |
| I'm ready for love. | Я готов для любви. |
| | |
| Ready, I'm ready for love. | Готов, я готов для любви. |
| I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
| I'm getting ready, I'm ready for love, wooh! | Я готовился, я готов для любви, у-у! |
| I'm getting ready, I'm ready for love. | Я готовился, я готов для любви. |
| Just like that moon up above. | Как и луна на небе. |
| | |
| (Ready) | |
| I'm ready for love. | Я готов для любви. |
| (I'm getting ready.) | |
| I'm ready for love. | Я готов для любви. |
| (Ready) | |
| I'm getting ready for love. | Я готовлюсь для любви. |
| (I'm getting ready.) | |
| Ooh, just like that moon up above. | Ох, как луна наверху. |
| | |
| (Ready, I'm getting ready.) | |
| I'm getting ready for love. | Я готов для любви. |
| (Ready, I'm getting ready.) | |
| Aough! | Ах! |
| Hooh. | Ох. |
| | |
| (Ready, I'm getting ready.) | |
| (Ready, I'm getting ready.) | |
| (Ready, I'm getting ready.) | |
| (Ready.) | |