
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Not Only Fool in Town(оригинал) | Не единственный глупец в городе(перевод на русский) |
She'll tear you up. | Она уничтожит тебя. |
She'll bring you down. | Она унизит тебя. |
She'll leave your heart in the lost and found. | Она сдаст твоё сердце в бюро находок. |
She's just waitin', waitin' till the sun goes down. | Она ждёт, ждёт захода солнца. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
She'll make you angry. | Она разозлит тебя. |
She'll make you sad. | Она расстроит тебя. |
She'll find a way to make the good times bad. | Она сумеет отравить твои дни. |
She's a woman that kind of likes to fool around. | Она из тех, кому нравится дурачить всех. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
No. | Нет. |
- | - |
There's something about that woman, | Про эту женщину говорят, что, |
she tries to drag a good man down. | Она пытается испоганить жизнь хорошим парням. |
Something about that woman. | Ей в ней что-то такое... |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
No, you're not! | Нет, ты не уйдешь! |
Come on! | Давай! |
Yeah! | Да! |
- | - |
There's something about that woman, | Про эту женщину говорят, что, |
she tries to drag a good man down. | Она пытается испоганить жизнь хорошим парням. |
Something about that woman. | Ей в ней что-то такое... |
Take it from me, you're not the only fool. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
She'll tear you up. | Она уничтожит тебя. |
She'll bring you down. | Она унизит тебя. |
She'll leave your heart in the lost and found. | Она сдаст твоё сердце в бюро находок. |
She's just waitin', she's waitin' till the sun goes down. | Она ждёт, ждёт захода солнца. |
Yeah! | Да! |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Поверь мне: не один ты обманут. |
- | - |
You can take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
No, you're not! | Нет, ты такой не один! |
I said, take it from me, you're not the only fool in town. | Говорю же, поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Поверь мне: не одного тебя обманули. |
Yeah! | Да! |
Only Fool In Town(оригинал) |
She’ll tear you up. |
She’ll bring you down. |
She’ll leave your heart in the lost and found. |
She’s just waitin', waitin’till the sun goes down. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
She’ll make you angry. |
She’ll make you sad. |
She’ll find a way to make the good times bad. |
She’s a woman that kind of likes to fool around. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
No. |
There’s something about that woman, |
she tries to drag a good man down. |
Something about that woman. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
No, you’re not! |
Come on! |
Yeah! |
There’s something about that woman, |
she tries to drag a good man down. |
Something about that woman. |
Take it from me, you’re not the only fool. |
She’ll tear you up. |
She’ll bring you down. |
She’ll leave your heart in the lost and found. |
She’s just waitin', she’s waitin’till the sun goes down. |
Yeah! |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
You can take it from me, you’re not the only fool in town. |
No, you’re not! |
I said, take it from me, you’re not the only fool in town. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
Yeah! |
Единственный Дурак В Городе(перевод) |
Она разорвет тебя. |
Она подведет тебя. |
Она оставит твое сердце среди потерянных и найденных. |
Она просто ждет, ждет, пока солнце не сядет. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Она тебя рассердит. |
Она тебя огорчит. |
Она найдет способ испортить хорошие времена. |
Она женщина, которая любит дурачиться. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Нет. |
Что-то есть в этой женщине, |
она пытается утащить хорошего человека. |
Что-то об этой женщине. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Нет! |
Давай! |
Ага! |
Что-то есть в этой женщине, |
она пытается утащить хорошего человека. |
Что-то об этой женщине. |
Поверь мне, ты не единственный дурак. |
Она разорвет тебя. |
Она подведет тебя. |
Она оставит твое сердце среди потерянных и найденных. |
Она просто ждет, она ждет, пока солнце не сядет. |
Ага! |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Можешь взять это у меня, ты не единственный дурак в городе. |
Нет! |
Я сказал, поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Ага! |
Название | Год |
---|---|
Still Got The Blues | 1998 |
In My Dreams | 2021 |
Parisienne Walkways ft. Phil Lynott | 1995 |
One Day | 2010 |
Picture Of The Moon | 2017 |
Nothing's The Same | 1998 |
Surrender | 2017 |
I Loved Another Woman | 1994 |
That's Why I Play The Blues | 2017 |
Midnight Blues | 2010 |
The Thrill Is Gone | 2001 |
Empty Rooms | 1997 |
Always Gonna Love You | 2010 |
With Love (Remember) | 2010 |
As The Years Go Passing By | 1998 |
Separate Ways | 2010 |
Out In The Fields ft. Phil Lynott | 1997 |
Crying In The Shadows | 2010 |
Over The Hills And Far Away | 1997 |
Trouble Ain't Far Behind | 2008 |