Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Only Fool In Town, исполнителя - Gary Moore.
Дата выпуска: 31.12.1998
Язык песни: Английский
Not Only Fool in Town(оригинал) | Не единственный глупец в городе(перевод на русский) |
She'll tear you up. | Она уничтожит тебя. |
She'll bring you down. | Она унизит тебя. |
She'll leave your heart in the lost and found. | Она сдаст твоё сердце в бюро находок. |
She's just waitin', waitin' till the sun goes down. | Она ждёт, ждёт захода солнца. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
She'll make you angry. | Она разозлит тебя. |
She'll make you sad. | Она расстроит тебя. |
She'll find a way to make the good times bad. | Она сумеет отравить твои дни. |
She's a woman that kind of likes to fool around. | Она из тех, кому нравится дурачить всех. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
No. | Нет. |
- | - |
There's something about that woman, | Про эту женщину говорят, что, |
she tries to drag a good man down. | Она пытается испоганить жизнь хорошим парням. |
Something about that woman. | Ей в ней что-то такое... |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
No, you're not! | Нет, ты не уйдешь! |
Come on! | Давай! |
Yeah! | Да! |
- | - |
There's something about that woman, | Про эту женщину говорят, что, |
she tries to drag a good man down. | Она пытается испоганить жизнь хорошим парням. |
Something about that woman. | Ей в ней что-то такое... |
Take it from me, you're not the only fool. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
- | - |
She'll tear you up. | Она уничтожит тебя. |
She'll bring you down. | Она унизит тебя. |
She'll leave your heart in the lost and found. | Она сдаст твоё сердце в бюро находок. |
She's just waitin', she's waitin' till the sun goes down. | Она ждёт, ждёт захода солнца. |
Yeah! | Да! |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Поверь мне: не один ты обманут. |
- | - |
You can take it from me, you're not the only fool in town. | Уж поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
No, you're not! | Нет, ты такой не один! |
I said, take it from me, you're not the only fool in town. | Говорю же, поверь мне: ты не единственный глупец в городе. |
Take it from me, you're not the only fool in town. | Поверь мне: не одного тебя обманули. |
Yeah! | Да! |
Only Fool In Town(оригинал) |
She’ll tear you up. |
She’ll bring you down. |
She’ll leave your heart in the lost and found. |
She’s just waitin', waitin’till the sun goes down. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
She’ll make you angry. |
She’ll make you sad. |
She’ll find a way to make the good times bad. |
She’s a woman that kind of likes to fool around. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
No. |
There’s something about that woman, |
she tries to drag a good man down. |
Something about that woman. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
No, you’re not! |
Come on! |
Yeah! |
There’s something about that woman, |
she tries to drag a good man down. |
Something about that woman. |
Take it from me, you’re not the only fool. |
She’ll tear you up. |
She’ll bring you down. |
She’ll leave your heart in the lost and found. |
She’s just waitin', she’s waitin’till the sun goes down. |
Yeah! |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
You can take it from me, you’re not the only fool in town. |
No, you’re not! |
I said, take it from me, you’re not the only fool in town. |
Take it from me, you’re not the only fool in town. |
Yeah! |
Единственный Дурак В Городе(перевод) |
Она разорвет тебя. |
Она подведет тебя. |
Она оставит твое сердце среди потерянных и найденных. |
Она просто ждет, ждет, пока солнце не сядет. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Она тебя рассердит. |
Она тебя огорчит. |
Она найдет способ испортить хорошие времена. |
Она женщина, которая любит дурачиться. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Нет. |
Что-то есть в этой женщине, |
она пытается утащить хорошего человека. |
Что-то об этой женщине. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Нет! |
Давай! |
Ага! |
Что-то есть в этой женщине, |
она пытается утащить хорошего человека. |
Что-то об этой женщине. |
Поверь мне, ты не единственный дурак. |
Она разорвет тебя. |
Она подведет тебя. |
Она оставит твое сердце среди потерянных и найденных. |
Она просто ждет, она ждет, пока солнце не сядет. |
Ага! |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Можешь взять это у меня, ты не единственный дурак в городе. |
Нет! |
Я сказал, поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Поверь мне, ты не единственный дурак в городе. |
Ага! |